Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Aerofagie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Groepscriminaliteit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Hysterie
Hysterische psychose
Irritable bowel syndrome
Kopen over de grens
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Psychogene vormen van
Pylorospasme
SALT
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Winkelen over de grens

Traduction de «verrassing uit over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over ...[+++]ogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vluchtige steken en pijnen, branderig, drukkend en beklemd gevoel en gevoelens van opgeblazenheid of opgezetheid die door de patiënt worden toegeschreven aan een specifiek orgaan of orgaansysteem. | Neventerm: | hartneurose | maagneurose | neurocirculatoire asthenie | psychogene vormen van | aerofagie | psychogene vormen van | diarree | psychogene vormen van | dyspepsie | psychogene vormen van | dysurie | psychogene vormen van | flatulentie | psychogene vormen van | hik | psychogene vormen van | hoest | psychogene vormen van | hyperventilatie | psychogene vormen van | irritable bowel syndrome | psychogene vormen van | pylorospasme | psychogene vormen van | toegenomen mictiefrequentie | syndroom van da Costa

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In landen waar de rector hoofdzakelijk een representatieve rol vervult en de decaan traditioneel rechtstreeks met de verantwoordelijke ministerie over zijn budget onderhandelt, is dat geen verrassing.

Dans les pays où le recteur fait essentiellement de la figuration et où, traditionnellement, les doyens négocient leurs budgets directement avec les ministères responsables, cette constatation n'a rien de surprenant.


Tenslotte drukt spreker zijn verrassing uit over een interview met de heer Louis Michel, voormalig Belgisch minister van Buitenlandse Zaken, verschenen in « Zondag » van 9 september 2012 onder de titel « Kagame is een groot leider ».

Enfin, l'intervenant exprime sa surprise au sujet d'une interview de M. Louis Michel, l'ancien ministre belge des Affaires étrangères, parue dans le journal « de Zondag » du 9 septembre 2012 et intitulée « Kagame est un grand leader [trad.] », qui témoigne, d'après l'intervenant, d'un très grand manque d'humanité.


De heer Germeaux spreekt zijn verrassing over dit amendement uit omdat het in feite neerkomt op een stap achteruit naar een situatie die jaren werd bestreden.

M. Germeaux se dit étonné de cet amendement, qui équivaut en fait, selon lui, à un retour à une situation que l'on avait combattue durant des années.


De heer Germeaux spreekt zijn verrassing over dit amendement uit omdat het in feite neerkomt op een stap achteruit naar een situatie die jaren werd bestreden.

M. Germeaux se dit étonné de cet amendement, qui équivaut en fait, selon lui, à un retour à une situation que l'on avait combattue durant des années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Germeaux spreekt zijn verrassing over dit amendement uit omdat het in feite neerkomt op een stap achteruit naar een situatie die jaren werd bestreden.

M. Germeaux se dit étonné de cet amendement, qui équivaut en fait, selon lui, à un retour à une situation que l'on avait combattue durant des années.


265. spreekt zijn verrassing en bezorgdheid uit over de conclusie van de Rekenkamer dat de bevoegde autoriteiten in de lidstaten niet of onvoldoende beschikken over gedocumenteerde procedures voor de goedkeuring van en het toezicht op controleorganen om ervoor te zorgen dat de voorschriften worden nageleefd; dringt erop aan dat de nationale parlementen die met de controle van de regeringen van de lidstaten zijn belast, van deze conclusie op de hoogte worden gesteld;

265. exprime sa surprise et son inquiétude quant à la conclusion de la Cour des comptes selon laquelle les autorités compétentes des États membres n'ont pas ou ont insuffisamment documenté les procédures en matière d'agrément et de supervision des organismes de contrôle pour garantir le respect des exigences réglementaires; demande que les parlements nationaux chargés de contrôler les gouvernements des États membres soient informés de cette conclusion;


17. moet helaas tot zijn verrassing vaststellen dat de mededeling van de Commissie over het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2008 - COM(2007)0640 F - niet rept van de maatregelen die in 2008 op het gebied van het maritiem beleid moeten worden getroffen, welk verzuim niet te rijmen is met het feit dat de Commissie thans wel een actieplan heeft voor maritiem beleid.

17. regrette et s'étonne que la Commission, dans sa communication sur le programme législatif et de travail pour 2008 (COM(2007)640), ne dise rien des mesures à adopter en 2008 en matière de politique maritime, ce qui n'est pas cohérent avec l'existence désormais d'un plan d'action de la Commission en matière de politique maritime.


Ik herinner me nog dat ons destijds, aan het begin van dit debat, dat ik vanuit een andere functie samen met de heer Simpson meemaakte, een tekst bereikte over de harmonisering van technische voorschriften en administratieve procedures voor de burgerluchtvaart, dat wil zeggen over de overschakeling van de JAR-OPS naar de EU-OPS, en tot onze verrassing bevatte de tekst een zwart gat: het subdeel Q ontbrak, juist het deel over de vli ...[+++]

Je me souviens encore des prémisses de ce débat, que j’ai vécues avec M. Simpson dans une autre fonction. Nous avions alors reçu un texte visant à harmoniser les règles techniques et les procédures administratives pour l’aviation civile, c’est-à-dire passer du JAR-OPS à l’EU-OPS. Quelle ne fut pas notre surprise en constatant qu’un passage faisait défaut, en l’occurrence la sous-partie Q, consacrée aux restrictions en matière de temps de vol, de service et de repos.


Deze besparingen op de begroting voor sociale zaken kwamen als een verrassing voor de verleners van mobiele diensten, temeer daar de contractuele overeenkomsten tussen Stiermarken en de dienstverleners in de voorgaande jaren werden verlengd zonder dat er opnieuw over werd onderhandeld, en de financiële middelen die voor bijstand aan deze twee groepen mensen beschikbaar werden gesteld, in de voorgaande jaren nog werden verhoogd.

Les prestataires de services mobiles ont été d'autant plus surpris par ces réductions du budget social que, les années précédentes, les accords contractuels conclus avec la Styrie avaient été renouvelés sans renégociation et que les moyens financiers mis à leur disposition pour aider ces deux groupes sociaux avaient même été augmentés.


2. verzoekt alle bevoegde instanties en organisaties op nationaal en internationaal niveau, zodra ze bekomen zijn van hun aanvankelijke verrassing over het tempo van de pacificatie en de menselijke dimensie van de nieuwe problemen die aan het licht gekomen zijn, om zonder verder uitstel de humanitaire hulp te verlenen die nodig is om de bedreigde mensenlevens te redden;

2. demande à l'ensemble des autorités et des organismes compétents au niveau national et international que, une fois passée la surprise initiale du rythme de la pacification en Angola et de la dimension humaine des nouveaux problèmes détectés, ils apportent, sans plus de retard, l'aide humanitaire nécessaire pour sauver les vies en péril;


w