Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn verplichtingen tekortkomen
Compulsief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neventerm
OOV
PWV's
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Rentevoet voortspruitend uit gemengde financiering
Schenking voortspruitende uit gemengde financiering
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
U W
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Traduction de «verplichtingen voortspruitend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten

Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre


schenking voortspruitende uit gemengde financiering

élément don résultant du panachage


rentevoet voortspruitend uit gemengde financiering

taux d'intérêt résultant du panachage


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


aan zijn verplichtingen tekortkomen

manquer à ses obligations


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]


militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Dit Akkoord heeft geen invloed op de rechten en verplichtingen voortspruitend uit de internationale akkoorden die het Koninkrijk België of de Republiek Kazachstan ondertekend hebben.

2. Cet Accord n'affecte en rien les droits et obligations qui résultent d'autres accords internationaux signés par le Royaume de Belgique ou la République du Kazakhstan.


AKKOORD TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK KAZACHSTAN OVER HET INTERNATIONAAL WEGVERVOER De Regering van het Koninkrijk België En de Regering van de Republiek Kazachstan, hierna aangeduid als de « Overeenkomstsluitende Partijen », verlangende de handelsrelaties tussen beide landen te ontwikkelen en bevredigende vervoersmogelijkheden voor personen en goederen te ontwikkelen; Gelet op het internationale integratieproces dat bijdraagt tot de vrije uitwisseling van goederen en diensten en het vrije verkeer van personen; Overwegend de verplichtingen, voortspruitende uit de internationale akkoorden i ...[+++]

ACCORD SUR LE TRANSPORT ROUTIER INTERNATIONAL ENTRE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DU KAZAKHSTAN Le Gouvernement du Royaume de Belgique Et le Gouvernement de la République du Kazakhstan, appelés ci-après les « Parties Contractantes », Désireuses de créer de meilleures opportunités pour le développement des relations commerciales entre leurs pays et de développer des facilités satisfaisantes de transport de marchandises et de voyageurs; Tenant compte du processus d'intégration internationale qui contribue au libre échange de biens et de services et à la libre circulation des personnes; Prenant ...[+++]


2) De Overeenkomstsluitende Partijen aanvaarden de rechten en verplichtingen voortspruitend uit de akkoorden tussen de Europese Unie en de Macedonische Partij en/of uit andere multilaterale akkoorden die door beide Partijen ondertekend werden.

2) Les Parties Contractantes assumeront les droits et les obligations qui résultent des accords conclus entre la Communauté Européenne et la Partie macédonienne et/ou d'autres accords multilatéraux signés par les deux Parties.


2. De Overeenkomstsluitende Partijen aanvaarden de rechten en verplichtingen voortspruitend uit de akkoorden gesloten tussen de Europese Unie en de Republiek Albanië en uit andere internationale akkoorden die door beide Partijen ondertekend werden.

2. Les Parties Contractantes assumeront les droits et obligations qui résultent des accords conclus entre l'Union européenne et la République d'Albanie ou d'autres accords internationaux signés par les deux Parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De radiografische verstrekkingen zijn voorbehouden voor practici die voldoen aan de reglementaire verplichtingen bepaald in of op grond van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire controle en de bijhorende uitvoeringsbesluiten.

Les prestations radiographiques sont réservées aux praticiens qui satisfont aux obligations réglementaires énoncées dans ou en vertu de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire.


Overwegende dat de Belgische Staat gehouden is tot naleving van de verplichtingen van het Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart van 7 december 1944 evenals tot naleving van de verplichtingen voortspruitend uit het wetgevend pakket over het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Verordeningen (EG) nr. 549/2004, 550/2004, 551/2004 en 552/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 gewijzigd bij de Verordening (EG) nr. 1070/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009);

Considérant que l'Etat belge est tenu de respecter les obligations de la Convention de Chicago du 7 décembre 1944 relative à l'aviation civile internationale, ainsi que les obligations ressortant du paquet législatif sur le ciel unique européen (règlements (CE) n° 549/2004, 550/2004, 551/2004 et 552/2004 du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 modifiés par le Règlement (CE) n° 1070/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009);


Art. 5. Bij dreigend collectief ontslag en zonder afbreuk te doen aan de verplichtingen voortspruitend uit de wetgeving terzake, brengt de werkgever de werknemersvertegenwoordigers alsook de voorzitter van het paritair subcomité hiervan op de hoogte.

Art. 5. En cas de menace de licenciement collectif, nonobstant les obligations prévues par la législation en la matière, l'employeur en informe les représentants des travailleurs ainsi que le président de la sous-commission paritaire.


Art. 18. § 1. Bij gebrek aan betaling voorzien in artikelen 12, § 5, en 15, §§ 1 en 2, en bij niet naleving van de administratieve verplichtingen voortspruitend uit onderhavige statuten zijn de strafbepalingen voorzien door de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, gewijzigd door de wet van 18 december 1968, van toepassing op de werkgevers.

Art. 18. § 1. A défaut des paiements visés aux articles 12, § 5, et 15, §§ 1 et 2, et en cas de non-respect des obligations administratives découlant des présents statuts, les dispositions finales prévues par la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, modifiée par la loi du 18 décembre 1968, sont d'application aux employeurs.


De rechten en verplichtingen voortspruitend uit de vroegere reglementen zijn vanaf de datum van afsluiting van de groepsverzekering opgenomen in de beschikkingen van onderhavig reglement.

Les droits et obligations résultant des règlements antérieurs sont repris par les dispositions du présent règlement, à partir de la date de création de l'assurance groupe.


- van alle zakelijke of uit de verplichtingen voortspruitende rechten afstand doen, evenals van alle zakelijke of persoonlijke waarborgen;

- céder tous les droits réels ou résultant d'obligations, ainsi que toutes les garanties réelles ou personnelles;


w