Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn verplichtingen tekortkomen
Beboeten
Bestand van de verplichtingen
Bestraffen
Compulsief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neventerm
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
OOV
PWV's
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
U W
Uitstaande verplichtingen
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Traduction de «verplichtingen te bestraffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif






bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

encours des engagements


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


aan zijn verplichtingen tekortkomen

manquer à ses obligations


voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]


militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Principieel beschikt de wetgever over de vrijheid te kiezen voor strafrechtelijke sancties of voor administratieve sancties om de overtreding van wettelijke verplichtingen te bestraffen.

Il est de principe de reconnaître au législateur la liberté d'opter pour des sanctions pénales ou pour des sanctions administratives dans le cadre de la répression de certains manquements à des obligations légales.


Principieel beschikt de wetgever over de vrijheid te kiezen voor strafrechtelijke sancties of voor administratieve sancties om de overtreding van wettelijke verplichtingen te bestraffen.

Il est de principe de reconnaître au législateur la liberté d'opter pour des sanctions pénales ou pour des sanctions administratives dans le cadre de la répression de certains manquements à des obligations légales.


Sedert de wetswijziging van 30 maart 1994 blijkt dat naast die wettige doelstelling de wetgever tevens de bedoeling had de fraude te ontraden, waarbij de afzonderlijke aanslag zonder onderscheid aan eenieder die belastingplichtig is, wordt opgelegd, en onder meer ertoe strekt het niet-nakomen door de belastingplichtige van zijn verplichtingen te bestraffen teneinde herhaling van de inbreuken te voorkomen (Parl. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1290/6, pp. 45-46 en p. 86).

Depuis la modification législative du 30 mars 1994, il s'avère qu'outre cet objectif légitime, le législateur a voulu combattre la fraude, la cotisation distincte étant appliquée sans distinction à tout contribuable et visant entre autres à sanctionner le contribuable qui ne respecte pas ses obligations, afin d'éviter la récidive des infractions (Doc. parl., Chambre, 1993-1994, n° 1290/6, pp. 45-46 et p. 86).


Het heeft tot doel om een ontradend effect te creëren ten aanzien van de niet-naleving van de verplichtingen zoals dat al bestaat in artikel 444 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB 92) en de belastingplichtigen ertoe aan te zetten hun fiscale verplichtingen na te leven, vooral wat de indiening van aangiften betreft en, in voorkomend geval, de niet-naleving van deze verplichtingen te bestraffen in functie van de aard en de ernst van de overtreding.

Il a pour objectif de créer un effet dissuasif au non-respect des obligations, notion qui existe aussi à l'article 444 du Code des Impôts sur les revenus (CIR 92) et d'inciter les assujettis à respecter leurs obligations fiscales principalement déclaratives et, le cas échéant, de sanctionner le non-respect de ces obligations selon la nature et la gravité de l'infraction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De gemeenten, in de hoedanigheid van gedecentraliseerde overheden, kunnen de inbreuken op de verplichtingen van dit artikel vastellen, vervolgen en bestraffen ..».

« Les communes, en tant qu'autorités décentralisées peuvent constater, poursuivre et sanctionner les manquements aux obligations du présent article ..».


Bovendien, rekening houdend met de internationale verplichtingen van België inzake rassendiscriminatie en meer bepaald met de Internationale Conventie inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, goedgekeurd door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 21 december 1965, die België verplicht om bepaalde gedragingen te bestraffen, moet de racismewet, naast deze bepaling, mimimaal strafrechtelijk sanctioneren « het verspreiden, op welke wijze ook, van denkbeelden die zijn gegrond op rassuperioriteit of rassenh ...[+++]

De plus, compte tenu des obligations internationales qui lient la Belgique en matière de discrimination raciale, et en particulier, de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 21 décembre 1965 qui lui impose de pénaliser certains comportements, la « loi-racisme » devra, outre ce dispositif, déclarer pénalement sanctionnable: « toute diffusion d'idées fondées sur la supériorité ou la haine raciale » ainsi que « la participation aux organisations, aux activités de propagande organisée et à tout autre type d'activité de propagande qui ...[+++]


c) Het gaat ten slotte om bepaalde maatregelen die dienstverleners kunnen nemen wanneer hun contractuele verplichtingen niet worden nageleefd. In de praktijk hebben bepaalde internetdienstverleners die als tussenpersonen optreden (internetproviders en hosters) of mobieletelefoonoperatoren in clausules voorzien die het gebruik van hun diensten om onwettige informatie te verspreiden bestraffen met de ontbinding van de overeenkomst.

c) Il s’agit enfin, de certaines mesures que les prestataires de services peuvent adopter dans le cadre du non-respect de leurs obligations contractuelles : dans la pratique, certains prestataires intermédiaires d’internet (fournisseurs d’accès à internet et hébergeurs) ou opérateurs de téléphonie mobile ont prévu des clauses sanctionnant par la résolution du contrat le fait d’utiliser leurs services afin de diffuser une information illicite.


De in artikel 70, § 2, eerste lid, van het BTW-Wetboek bedoelde fiscale geldboeten hebben tot doel de inbreuken begaan door alle belastingschuldigen, zonder enig onderscheid, die de bij dat Wetboek opgelegde verplichtingen niet naleven, te voorkomen en te bestraffen.

Les amendes fiscales prévues à l'article 70, § 2, alinéa 1, du Code de la TVA ont pour objet de prévenir et de sanctionner les infractions commises par tous les redevables, sans distinction aucune, qui ne respectent pas les obligations imposées par ce Code.


(2) Deze Mededeling laat de geldboeten buiten beschouwing die procedurele inbreuken bestraffen in verband met laattijdige of onvolledige informatieverstrekking (artikel 64, § 1 WBEM), de geldboeten die opgelegd worden omwille van laattijdige aanmelding of ontstentenis van aanmelding van een concentratie (artikel 64 § 2 WBEM) of omwille van inbreuk op artikel 9 § 4 WBEM (het tot uitvoering brengen van een concentratie voor de beslissing van de kamer van de Raad betreffende de toelaatbaarheid ervan) (artikel 65 WBEM) of omwille van niet-naleving van de beslissingen bedoeld bij artikelen 58, § 2, 1° en 59, § 6 WBEM (voorwaar ...[+++]

(2) La Communication ne traite pas des amendes qui sanctionnent les infractions procédurales telles que la remise d'informations tardives ou incomplètes (article 64, § 1, de la LPCE), ni des amendes imposées pour notification tardive de concentration ou défaut de notification d'une concentration (article 64, § 2, de la LPCE) ou pour cause d'infraction à l'article 9, § 4, de la LPCE (la mise en oeuvre de la concentration avant la décision de la chambre du Conseil sur son admissibilité) (article 65 de la LPCE) ou pour cause de non-respect des décisions visées aux articles 58, § 2, 1° et 59, § 6 de la LPCE (les conditions et/ou charges qui sont liées à l'admissi ...[+++]


Bij de beroepsprocedures moet evenwel rekening worden gehouden met de bescherming van defensie- en veiligheidsbelangen, wat de procedures van de beroepsinstanties, de keuze van de voorlopige maatregelen en de sancties die worden opgelegd om de niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van transparantie en mededinging te bestraffen, betreft.

Les procédures de recours devraient toutefois tenir compte de la protection des intérêts de défense et de sécurité en ce qui concerne le fonctionnement des instances de recours, le choix des mesures intérimaires ou les sanctions prises pour réprimer les violations des obligations de transparence et de mise en concurrence.


w