Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichting werd omgezet » (Néerlandais → Français) :

Artikel 67. 2 werd omgezet in een richtlijn van het Agentschap met betrekking tot de aangifte van gebeurtenissen die een reglementaire verplichting vormt via de exploitatievergunningsvoorwaarden van IBA Fleurus.

L'article 67.2 a, quant à lui, été traduit dans une directive de l'Agence relative à la déclaration d'événements qui constitue une obligation réglementaire via les conditions d'autorisation d'exploitation de IBA Fleurus.


Artikel 67. 2 werd omgezet in een richtlijn van het Agentschap met betrekking tot de aangifte van gebeurtenissen, wat een reglementaire verplichting is via de exploitatievoorwaarden van de vergunning van Sterigenics.

Il n'est donc pas applicable dans le cas qui nous concerne. L'article 67.2 a, quant à lui, été traduit dans une directive de l'Agence relative à la déclaration d'événements qui constitue une obligation règlementaire via les conditions d'exploitation de l'autorisation de Sterigenics.


Krachtens richtlijn 2008/68/EG worden de technische voorschriften die in de Bijlage bij het ADN-Verdrag werden opgenomen uiterlijk op 30 juni 2011 verplicht voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, zowel voor het nationale transport, het transport tussen de lidstaten en het transport tussen een lidstaat en een derde land. richtlijn 2008/68/EG werd omgezet in Belgische regelgeving wat de federale bevoegdheid betreft door het koninklijk besluit van 31 ...[+++]

En vertu de la directive 2008/68/CE, les prescriptions techniques reprises en Annexe de l'Accord ADN seront obligatoires le 30 juin 2011 au plus tard pour le transport de marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures, tant pour le transport national, le transport entre les États membres et le transport entre un État membre et un pays tiers. En ce qui concerne le pouvoir fédéral, la directive 2008/68/CE a été transformée en règlementation belge par arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport intérieure des marchandises dangereuses (Moniteur belge du 27 août 2009).


De richtlijn 96149/EG van de Europese Unie maakt de toepassing van het RID verplicht op het grondgebied van de Europese Unie en werd omgezet in Belgisch recht (koninklijk besluit van 11 december 1998 — Belgisch Staatsblad van 24 december 1998).

La directive 96149/CE de l'Union européenne rend l'application du RID obligatoire sur le territoire de l'Union Européenne et a été transposée dans le droit belge (arrêté royal du 11 décembre 1998 — Moniteur belge du 24 décembre 1998).


Krachtens richtlijn 2008/68/EG worden de technische voorschriften die in de Bijlage bij het ADN-Verdrag werden opgenomen uiterlijk op 30 juni 2011 verplicht voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren, zowel voor het nationale transport, het transport tussen de lidstaten en het transport tussen een lidstaat en een derde land. richtlijn 2008/68/EG werd omgezet in Belgische regelgeving wat de federale bevoegdheid betreft door het koninklijk besluit van 31 ...[+++]

En vertu de la directive 2008/68/CE, les prescriptions techniques reprises en Annexe de l'Accord ADN seront obligatoires le 30 juin 2011 au plus tard pour le transport de marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures, tant pour le transport national, le transport entre les États membres et le transport entre un État membre et un pays tiers. En ce qui concerne le pouvoir fédéral, la directive 2008/68/CE a été transformée en règlementation belge par arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport intérieure des marchandises dangereuses (Moniteur belge du 27 août 2009).


Die verplichting is vervat in een Europese richtlijn die in België werd omgezet in de bovengenoemde wet betreffende het welzijn van werknemers bij de uitvoering van hun werk en in een reeks uitvoeringsbesluiten.

Cette obligation se trouve dans une directive européenne transposée en Belgique dans la loi sur le bien-être au travail précitée et dans une série d'arrêtés royaux d'exécution.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het Bonn-Akkoord dat omgezet werd door de wet van 16 juni 1989 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake samenwerking bij het bestrijden van de verontreiniging van de Noordzee door olie en andere schadelijke stoffen, en van de Bij ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de l'Accord de Bonn transposé par la loi du 16 juin 1989 portant approbation de l'Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses, et de l'Annexe, faits à Bonn le 13 septembre 1983; C ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "OSPAR" verdrag, dat omgezet werd door de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Verdrag inzake de bescherming van het marien milieu van de Noordoostelijke Atlantische Oceaan, Bijlagen I, II, III en IV, en de Aanhangsels 1 ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de la Convention « OSPAR », transposée par la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est, annexes I, II, III et IV, appendices 1 et 2, faits à Paris le 22 septembre 1992 ; Considérant que, lors de sa réuni ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "Maasverdrag" dat omgezet werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, gedaan te Gent op 3 december 2002; Overwegende dat de Internationale Maasc ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril; Considérant la loi du 22 mai 2003 organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur la Meuse » transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002; Considérant que durant sa 11ème réunion du 28 novembre 2003 la Commission internationale de la Meuse a approuvé par consensus son règlement intérieur et financier e ...[+++]


De richtlijn 96149/EG van de Europese Unie maakt de toepassing van het RID verplicht op het grondgebied van de Europese Unie en werd omgezet in Belgisch recht (koninklijk besluit van 11 december 1998, Belgisch Staatsblad van 24 december 1998).

La directive 96149/CE de l'Union européenne rend l'application du RID obligatoire sur le territoire de l'Union européenne et a été transposée dans le droit belge (arrêté royal du 11 décembre 1998, Moniteur belge du 24 décembre 1998).




D'autres ont cherché : reglementaire verplichting     werd     omgezet     juni 2011 verplicht     richtlijn 2008 68 eg     68 eg werd omgezet     rid verplicht     unie en     verplichting     belgië     belgië werd omgezet     verplichte     bonn-akkoord dat omgezet     maasverdrag dat omgezet     verplichting werd omgezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichting werd omgezet' ->

Date index: 2024-06-19
w