Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid waarin de geldelijke verplichting is uitgedrukt

Vertaling van "verplichting waarin artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


eenheid waarin de geldelijke verplichting is uitgedrukt

unité dans laquelle est exprimé l'engagement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paragraaf 2 van dit artikel zou ook moeten worden gelezen in verbinding met de verplichting waarin artikel 13 voorziet : indien een Staat enkel een systeem van verbeurdverklaring van de waarde kent, zal hij noodzakelijkerwijze maatregelen van wetgevende aard moeten nemen die het hem mogelijk maken het verzoek in te willigen van een Staat die een systeem van verbeurdverklaring van goederen toepast.

Le paragraphe 2 de cet article devrait aussi être lu en liaison avec l'obligation prévue à l'article 13 : si un État ne connaît que le système de confiscation de la valeur, il lui sera nécessaire d'adopter des mesures de caractère législatif lui permettant de faire droit à la demande d'un État qui applique le système de confiscation du bien.


Vervolgens komt hij terug op de verplichting waarin artikel 2 van wetsvoorstel nr. 5-30 voorziet voor de procureur des Konings om bij echtelijk geweld systematisch te vervolgen.

Il revient ensuite à l'obligation qui est prévue, à l'article 2 de la proposition de loi nº 5-30, pour le procureur du Roi, de poursuivre systématiquement en cas de violences conjugales.


Het comité heeft de wisselwerking onderzocht tussen deze paragraaf en de verplichting waarin artikel 13, paragraaf 3, voorziet.

Le comité a examiné l'interaction entre ce paragraphe et l'obligation prévue à l'article 13, paragraphe 3.


Deze vereiste is ook meer in het bijzonder bedoeld om de beheersvennootschappen in staat te stellen te voldoen aan de wettelijke verplichting waarin artikel 65quater, § 3, 1°, b) van de Auteurswet voorziet om voor elke inningsrubriek in het jaarverslag het bedrag van de directe kosten verbonden aan de inningen alsook het bedrag van de indirecte kosten van de beheersvennootschap op te nemen.

Cette exigence vise aussi, plus spécifiquement, à permettre aux sociétés de gestion de satisfaire à l'obligation légale prévue à l'article 65quater, § 3, 1°, b) de la loi relative au droit d'auteur et aux droits voisins de présenter, dans le rapport de gestion, le montant des charges directes liées au montant des droits perçus ainsi que le montant des charges indirectes de la société de gestion, pour chaque rubrique de perception.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Grondwettelijk Hof bepaalde bij arrest nr. 74/2004 d.d. 5 mei 2004 dat artikel 60, § 1, tweede lid, van de OCMW-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt, doordat het aan de verplichting tot het verstrekken van inlichtingen en tot samenwerking die voor de aanvragers van maatschappelijke dienstverlening tegenover het OCMW geldt, geen administratieve sanctie heeft gekoppeld die van toepassing is op degenen onder hen die valse of onvolledige verklaringen hebben afgelegd en het bijgevolg die laatste verschillend zou behan ...[+++]

Dans son arrêt nº 74/2004 du 5 mai 2004, la Cour constitutionnelle a jugé que l'article 60, § 1 , alinéa 2, de la loi CPAS ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il n'a pas assorti l'obligation d'information et de collaboration à charge des demandeurs d'aide sociale envers le CPAS d'une sanction administrative applicable à ceux d'entre eux qui ont effectué des déclarations fausses ou incomplètes, et traiterait par conséquent de la sorte différemment ces derniers et les demandeurs de revenu d'intégration se trouvant dans la même situation, qui peuvent, quant à eux, se voir appliquer les sanctions prévues par l'a ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof bepaalde bij arrest nr. 74/2004 d.d. 5 mei 2004 dat artikel 60, § 1, tweede lid, van de OCMW-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt, doordat het aan de verplichting tot het verstrekken van inlichtingen en tot samenwerking die voor de aanvragers van maatschappelijke dienstverlening tegenover het OCMW geldt, geen administratieve sanctie heeft gekoppeld die van toepassing is op degenen onder hen die valse of onvolledige verklaringen hebben afgelegd en het bijgevolg die laatste verschillend zou behan ...[+++]

Dans son arrêt nº 74/2004 du 5 mai 2004, la Cour constitutionnelle a jugé que l'article 60, § 1, alinéa 2, de la loi CPAS ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il n'a pas assorti l'obligation d'information et de collaboration à charge des demandeurs d'aide sociale envers le CPAS d'une sanction administrative applicable à ceux d'entre eux qui ont effectué des déclarations fausses ou incomplètes, et traiterait par conséquent de la sorte différemment ces derniers et les demandeurs de revenu d'intégration se trouvant dans la même situation, qui peuvent, quant à eux, se voir appliquer les sanctions prévues par l'ar ...[+++]


De verplichting om zijn medewerking te verlenen aan de coördinatie met het oog op de veiligheid en gezondheid, waarin is voorzien bij artikel 20 van de wet van 4 augustus 1996, is een omzetting van de verplichting waarin is voorzien bij de artikelen 8, 9 en 10 van de richtlijn van de Raad 92/57/EEG van 24 juni 1992.

L'obligation de coopérer à la coordination en vue de la sécurité et de la santé, prévue par l'article 20 de la loi du 4 août 1996, est une transposition de l'obligation prévue par les articles 8, 9 et 10 de la directive du Conseil 92/57/CEE du 24 juin 1992.


De personeelsleden van de instelling worden zo attent gemaakt op het mogelijk bestaan van belangenconflicten tussen hun privé-activiteiten en -bezigheden en hun statuut van overheidsambtenaar (met name als gevolg van de verplichting waarin artikel 49 van het statuut van het Rijkspersoneel voorziet).

L'attention des membres du personnel de l'établissement est ainsi attirée sur l'existence possible de conflits d'intérêts entre les activités et occupations de la vie privée et leur statut d'agents de l'Etat (notamment en raison de l'obligation consacrée par l'article 49 du statut des agents de l'Etat).


Al wie een gereglementeerd beroep uitoefent na de datum van inwerkingtreding van het desbetreffend besluit, doch vóór de dag die door de Koning voor de installatie van het Instituut wordt bepaald, zonder te zijn ingeschreven op één van de in de voorgaande paragrafen vermelde lijsten, wordt voorlopig vrijgesteld van de verplichting waarin artikel 4 voorziet.

Quiconque exerce une profession réglementée, postérieurement à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté qui la concerne, mais avant le jour fixé par le Roi pour l'installation de l'Institut, sans être porté sur une des listes mentionnées aux paragraphes précédents est provisoirement dispensé de l'obligation prévue à l'article 4.


De verplichting waarin artikel 7, § 3, 4°, a, voorziet geldt niet voor de gebruikte luchtvaartuigen waarvoor wordt aangetoond dat naar aanleiding van een vorige inschrijving hier te lande reeds zulk een attest is afgegeven en voor zover die luchtvaartuigen, sedert die inschrijving, het land niet anders hebben verlaten dan in internationaal verkeer zonder verandering van eigenaar».

L'obligation prévue à l'article 7, § 3, 4°, a, ne concerne pas les aéronefs usagés pour lesquels il est établi qu'une précédente immatriculation dans le pays a déjà fait l'objet d'une telle attestation et pour autant que, depuis cette immatriculation, ces aéronefs n'aient pas quitté le pays autrement qu'en circulation internationale sans changement de propriétaire».




Anderen hebben gezocht naar : verplichting waarin artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichting waarin artikel' ->

Date index: 2025-06-23
w