Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Niet in de balans opgenomen verplichting
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte verwijdering
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting tot samenwoning
Verplichting van openbare dienst
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting

Traduction de «verplichting verzaken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]




regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités






mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Meent de minister dat de tekst van het formulier PVW niet duidelijk is en dat mogelijks een oorzaak kan gevonden worden voor het feit dat personen aan hun verplichting verzaken?

3. Le ministre pense-t-il que le texte du formulaire du PVA est confus et qu'il peut éventuellement être une cause du fait que les personnes manquent à leurs devoirs ?


Geen enkel artikel verdedigt of waarborgt de rechten van het kind, wanneer de ouders, op basis van artikel 205 van het Burgerlijk Wetboek, de verplichting in levensonderhoud te voorzien eisen, ondanks het verzaken aan artikel 203 van het Burgerlijk Wetboek.

Aucun article ne défend ni ne garantit les droits de l'enfant lorsque, sur la base de l'article 205 du Code civil, les parents invoquent l'obligation de fournir des aliments alors qu'eux-mêmes ne se sont pas conformés à l'article 203 dudit Code.


In afwijking hiervan en in afwijking van punt 6° a), kan de dienstenverdeler verzaken aan deelname in de winst van het coproductieproject en in plaats daarvan kiezen voor een verplichting in hoofde van de televisieomroeporganisatie bedoeld in 6° a) om toe te laten dat het desbetreffende coproductieproject na de eerste lineaire uitzending in open net, voor een periode van 12 maanden via een eigen platform aangeboden kan worden, mits betaling van een marktconforme bijkomende financiële bijdrage;

Par dérogation à cette disposition et par dérogation au point 6°, a), le distributeur de services peut renoncer à la part du bénéfice du projet de coproduction et opter pour une obligation dans le chef de l'organisme de télédiffusion visée au 6°, a) afin de permettre que le projet de coproduction concerné puisse être offert, suivant la première émission linéaire en réseau ouvert, pour une période de 12 mois, par le biais d'une propre plate-forme, moyennant paiement d'une contribution financière supplémentaire conforme au marché ;


Indien zij aan deze verplichting verzaken stellen zij zich bloot aan de sanctie dat elke belanghebbende de ontbinding van de vennootschap kan vragen voor de rechter (artikel 24, lid 3, van de wet van 7 mei 1999 houdende het Wetboek der vennootschappen, Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1999).

Si elles manquent à cette obligation, elles s'exposent à la sanction selon laquelle tout intéressé peut demander au tribunal la dissolution de la société (article 24, alinéa 3, de la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés, Moniteur belge du 6 août 1999).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zaak C-509/11[16], in behandeling bij het Hof van Justitie van de EU, was de advocaat-generaal de zienswijze toegedaan dat spoorwegondernemingen niet aan hun verplichting tot betaling van schadevergoeding mogen verzaken in het geval van aankomstvertraging door omstandigheden buiten hun macht.

Dans l'affaire C-509/11[16], actuellement pendante devant la Cour de justice de l'UE, l'avocat général a fait valoir que les entreprises ferroviaires ne pouvaient pas s'exonérer de l'obligation d'indemnisation en cas de retard à l'arrivée causé par des circonstances qui échappent à leur contrôle.


In zaak C-509/11[16], in behandeling bij het Hof van Justitie van de EU, was de advocaat-generaal de zienswijze toegedaan dat spoorwegondernemingen niet aan hun verplichting tot betaling van schadevergoeding mogen verzaken in het geval van aankomstvertraging door omstandigheden buiten hun macht.

Dans l'affaire C-509/11[16], actuellement pendante devant la Cour de justice de l'UE, l'avocat général a fait valoir que les entreprises ferroviaires ne pouvaient pas s'exonérer de l'obligation d'indemnisation en cas de retard à l'arrivée causé par des circonstances qui échappent à leur contrôle.


Het Gemeenschapsrecht verplicht de nationale rechter er echter niet toe ambtshalve een rechtsgrond in het geding te brengen ontleend aan schending van Gemeenschapsbepalingen, wanneer hij voor het onderzoek van dat middel de hem passende lijdelijkheid zou moeten verzaken door buiten de rechtsstrijd van partijen te treden en zich te baseren op andere feiten en omstandigheden dan die welke de partij die bij de toepassing belang heeft, aan haar vordering ten grondslag heeft gelegd(7).

Toutefois, le droit communautaire n'impose pas aux juridictions nationales de soulever d'office un moyen tiré de la violation de dispositions communautaires, lorsque l'examen de ce moyen les obligerait à renoncer à la passivité qui leur incombe, en sortant des limites du litige tel qu'il a été circonscrit par les parties et en se fondant sur d'autres faits et circonstances que ceux sur lesquels la partie qui a intérêt à l'application desdites dispositions a fondé sa demande(7).


§ 2. Onverminderd de onderwerping aan de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, sector uitkeringen, wordt de in vorige paragraaf beoogde helper die de verschuldigde bijdragen niet betaalt binnen de maand na de ingebrekestelling, toegezonden door de sociale verzekeringskas, geacht de vrijwillige onderwerping te verzaken.

Sans préjudice de l'assujettissement à l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteur des indemnités, l'aidant visé au paragraphe précédent qui ne paie pas la cotisation due dans le mois qui suit la mise en demeure qui lui est adressée par la caisse d'assurances sociales, est censé renoncer à l'assujettissement volontaire.


Bij navraag bij het Instituut van de accountants en de belastingconsulenten, blijkt dat het IAB aan de leden van het BIBF die een aanvraag indienen tot toekenning van de hoedanigheid van belastingconsulent meedeelt dat zij verplicht zullen zijn te verzaken aan hun titel van erkend boekhouder, ingeval hun aanvraag wordt ingewilligd.

Renseignements pris auprès de l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux, il apparaît que l'IEC fait savoir aux membres de l'IPCF qui introduisent une demande d'octroi de la qualité de conseil fiscal qu'ils seront tenus de renoncer à leur titre de comptable agréé, si leur demande est acceptée.


Om deze reden wordt aan de leden van het BIBF (erkende boekhouders) die een aanvraag indienen tot toekenning van de hoedanigheid van belastingconsulent door het IAB meegedeeld dat zij verplicht zullen zijn te verzaken aan hun titel van erkend boekhouder, ingeval hun aanvraag wordt ingewilligd.

Pour cette raison il est signalé aux membres de l'IPCF (comptables agréés), qui introduisent une demande d'obtention de la qualité de conseil fiscal, qu'ils seront obligés de renoncer à leur titre de comptable agréé, si leur demande est acceptée.


w