Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichting om elke wijziging tonkilometergegevens » (Néerlandais → Français) :

De sjabloon voor het logboek wijzigingen tonkilometergegevens stelt de vliegtuigexploitant in staat om te voldoen aan de verplichting om elke wijziging tonkilometergegevens te registreren, te motiveren en uitvoerig te documenteren in logboek wijzigingen tonkilometergegevens, vermeld in artikel 56/28 van het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012. Art. 3. Als sjabloon voor en toelichting bij het meldingsformulier significante wijziging CO -emissies voor vliegtuigexploitanten kan hetgeen gebruikt worden dat ter beschikking wordt gesteld op de website van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie.

Art. 2. Comme modèle et notice explicative auprès du journal de bord des modifications des données relatives aux tonnes kilométriques pour les exploitants d'aéronef, on peut utiliser ce qui est mis à disposition sur le site web du Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie. Le modèle du journal de bord des modifications des données relatives aux tonnes kilométriques permet aux exploitants d'aéronef de répondre à l'obligation d'enregistrer, de motiver et de documenter en détail toute modification des données relatives aux tonnes kilométriques dans le journal de bord des modifications des données relatives aux tonnes kil ...[+++]


De sjabloon voor het logboek wijzigingen CO -emissies stelt de vliegtuigexploitant in staat om te voldoen aan de verplichting om elke wijziging CO -emissies te registreren, te motiveren en uitvoerig te documenteren in het logboek wijzigingen CO -emissies, vermeld in artikel 56/28 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012 inzake verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen voor vaste installaties, luchtvaartactiviteiten en de inzet van flexibele mechanismen. Art. 2. Als sja ...[+++]

Comme modèle et notice explicative auprès du journal de bord des modifications d'émissions de CO pour les exploitants d'aéronef, on peut utiliser ce qui est mis à disposition sur le site web du Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie. Le modèle du journal de bord des modifications d'émissions de CO permet aux exploitants d'aéronef de répondre à l'obligation d'enregistrer, de motiver et de documenter en détail toute modification d'émissions de CO dans le journal de bord des modifications d'émissions de CO , visé à l'article 56/28 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2012 relatif au système d'échange de quot ...[+++]


Om het Parlement de mogelijkheid te bieden ervan kennis te geven dat het niet instemt met een bepaalde wijziging (en dat het dus met betrekking tot die wijziging terugkomt op zijn voorafgaande instemming (8) ), verdient het aanbeveling om het ontwerp aan te vullen met een bepaling die voorziet in de verplichting om elke wijziging van de bijlagen binnen een werkzame termijn aan het Parlement mee te delen.

Pour que le Parlement soit en mesure de faire savoir qu'il refuse son assentiment à un amendement déterminé (revenant par conséquent, en ce qui concerne cet amendement (8) sur son assentiment préalable) il est recommandé d'ajouter au projet une disposition imposant de communiquer au Parlement dans un délai utile tout amendement aux annexes.


Om het Parlement de mogelijkheid te bieden ervan kennis te geven dat het niet instemt met een bepaalde wijziging (en dat het dus met betrekking tot die wijziging terugkomt op zijn voorafgaande instemming (8) ), verdient het aanbeveling om het ontwerp aan te vullen met een bepaling die voorziet in de verplichting om elke wijziging van de bijlagen binnen een werkzame termijn aan het Parlement mee te delen.

Pour que le Parlement soit en mesure de faire savoir qu'il refuse son assentiment à un amendement déterminé (revenant par conséquent, en ce qui concerne cet amendement (8) sur son assentiment préalable) il est recommandé d'ajouter au projet une disposition imposant de communiquer au Parlement dans un délai utile tout amendement aux annexes.


Overeenkomstig artikel 16 van verordening 601/2012 moet een vliegtuigexploitant elke wijziging tonkilometergegevens of elke wijziging CO -emissies registreren, motiveren en uitvoerig documenteren in het logboek wijzigingen tonkilometergegevens of in het logboek wijzigingen CO -emissies.

Conformément à l'article 16 du Règlement 601/2012, toute modification des données relatives aux tonnes-kilomètres ou toute modification des émissions CO doit être enregistrée, motivée et amplement documentée par l'exploitant d'aéronef dans le compte rendu matériel des modifications des données relatives aux tonnes-kilomètres ou dans le compte rendu matériel des modifications des émissions CO .


Om het Parlement dan de mogelijkheid te bieden de regering ervan in kennis te stellen dat het niet instemt met een bepaalde wijziging (en dat het dus met betrekking tot die wijziging terugkomt op zijn voorafgaande instemming), wordt doorgaans voorgesteld om het voorontwerp aan te vullen met een bepaling die voorziet in de verplichting voor de regering om elke wijziging van de Verdragen binnen een werkzame termijn aan het Parlement mee te delen (73) .

Afin de permettre au Parlement, dans ce cas, d'informer le gouvernement qu'il ne marque pas son accord sur une modification donnée (et que, concernant cet amendement, il revient dès lors sur son assentiment anticipé), il est recommandé généralement que l'avant-projet soit complété par une disposition prévoyant l'obligation, pour le gouvernement, de notifier au Parlement toute modification aux Traités, dans un délai raisonnable (73) .


De heer Roelants du Vivier verwijst naar het advies van de Raad van State waarin staat : « Om het parlement de mogelijkheid te bieden de regering ervan in kennis te stellen dat het niet instemt met een bepaalde wijziging (en dat het dus met betrekking tot die wijziging terugkomt op zijn voorafgaande instemming), dient het ontwerp te worden aangevuld met een bepaling die voorziet in de verplichting voor de regering om elke wijziging van de artikelen 34, 38, 39 of 40 van het ...[+++]

M. Roelants du Vivier se réfère à l'avis du Conseil d'État qui prévoit que « Pour que le parlement soit en mesure de faire savoir au gouvernement qu'il refuse son assentiment à un amendement déterminé (revenant par conséquent, en ce qui concerne cet amendement, sur son assentiment préalable), il est recommandé d'ajouter au projet une disposition imposant au gouvernement de communiquer dans un délai utile au parlement tout amendement aux articles 34, 38, 39 ou 40 de la convention » (do c. Sénat, nº 4-1069/1, p. 103).


Om het Parlement de mogelijkheid te bieden de regering ervan kennis te geven dat het niet instemt met een bepaalde wijziging (en dat het dus met betrekking tot die wijziging terugkomt op zijn voorafgaande instemming (7) ), verdient het aanbeveling om het ontwerp aan te vullen met een bepaling die voorziet in de verplichting voor de regering om elke wijziging van de bijlagen binnen een werkzame termijn aan het Parlement mee te delen.

Pour que le Parlement soit en mesure de faire savoir au gouvernement qu'il refuse son assentiment à un amendement déterminé (revenant par conséquent, en ce qui concerne cet amendement (7) sur son assentiment préalable) il est recommandé d'ajouter au projet une disposition imposant au gouvernement de communiquer tout amendement aux annexes dans un délai utile au Parlement.


De vliegtuigexploitant moet elke wijziging tonkilometergegevens of elke wijziging CO-emissies registreren, motiveren en uitvoerig documenteren in het logboek wijzigingen tonkilometergegevens of het logboek wijzigingen CO-emissies.

Toute modification des données relatives aux tonnes-kilomètres ou toute modification des émissions de CO doit être consignée, motivée et amplement documentée par l'exploitant d'aéronef dans le journal 'modifications des données relatives aux tonnes-kilomètres' ou dans le journal 'modifications des émissions de CO'.


De dierenarts-depothouder is verplicht om elke wijziging betreffende het houden van het depot, evenals, in voorkomend geval, elke wijziging van de lijst voorzien in artikel 3bis van het huidig besluit, per aangetekend schrijven en binnen vijftien werkdagen aan de provinciale geneeskundige commissie en aan de Gewestelijke Raad van de Orde der Dierenartsen bevoegd voor het gebied waar het depot gevestigd is, te melden.

Le médecin vétérinaire dépositaire est tenu de communiquer, par lettre recommandée et dans les quinze jours ouvrables, à la commission médicale provinciale et au Conseil régional de l'Ordre des Médecins vétérinaires de la province dans le ressort dusquel le dépôt est établi, toute modification relative à la détention du dépôt ainsi que, le cas échéant, toute modification à la liste prévue à l'article 3bis du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichting om elke wijziging tonkilometergegevens' ->

Date index: 2021-03-25
w