77. onderstreept het cruciale belang van een adequate en tijdige omzetting van EU-wetgeving in nationale wetgeving van de lidstaten en verzoekt de Commissie haar uitvoeringsbevoegdhe
den te gebruiken en indien nodig inbreukprocedures in te leiden ten einde een adequate omzetting en doeltreffende handhaving van EU-wetgeving te waarborgen, met name op het gebied van arbeidstijden en wegvervoer; is van mening dat het gebru
ik van instrumenten zoals concordantietabllen, die zijn bedoeld om gegevens
...[+++] inzake handhaving te verschaffen, verplicht moet worden gesteld voor alle wetgevingsbesluiten, en gaat ervan uit dat de Commissie dit principe toepast in haar komende werkprogramma; 77. souligne que la transposition correcte et dans les d
élais du droit de l'Union dans la législation nationale des États membres est plus qu'
essentielle et prie instamment la Commission de recourir à ses compétences d'exécution et, au besoin, d'engager des procédures d'infraction pour veiller à une transpositio
n correcte et à une application effective, en particulier en ce qui concerne le temps de travail dans le domaine des trans
...[+++]ports; estime que le recours à des outils tels que des tableaux de correspondance destinés à fournir des données sur la transposition devrait être rendu obligatoire dans tout texte législatif et attend de la Commission qu'elle applique ce principe dans son programme de travail;