Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplichte weken nabevallingsrust " (Nederlands → Frans) :

Deze facultatieve volledige en/of halftijdse nabevallingsrust kan ten vroegste vanaf de eerste dag volgend op de twee weken verplichte nabevallingsrust aanvatten.

Ce repos postnatal facultatif complet et/ou à mi-temps peut débuter au plus tôt le premier jour qui suit les deux semaines de repos postnatal obligatoire.


Dit tijdvak van zesendertig weken neemt een aanvang de eerste dag volgend op de twee weken verplichte nabevallingsrust".

Cette période de trente-six semaines prend cours le premier jour suivant les deux semaines de repos postnatal obligatoire».


De verplichte weken nabevallingsrust nemen een aanvang vanaf de dag van de bevalling en strekken zich uit over een tijdvak dat overeenstemt met twee weken.

Les semaines obligatoires de repos postnatal prennent cours le jour de l'accouchement et s'étendent à une période égale à deux semaines.


Overschrijdt de duur van het verblijf van het kind in het ziekenhuis die van de verplichte nabevallingsrust, te weten zes weken vanaf de bevalling, dan kan de moeder vragen het verlof voor de thuiskomst van haar kind uit te stellen om het kind op te vangen wanneer het naar huis komt.

Lorsque l'hospitalisation de l'enfant excède la durée du congé postnatal obligatoire, lequel est de six semaines à dater de l'accouchement, la mère a la faculté de demander un report du congé d'accueil de son enfant pour accueillir son enfant lorsque celui-ci entre au foyer.


­ een verplichte nabevallingsrust van zes weken;

­ une période de repos postnatal obligatoire de six semaines,


­ een verplichte nabevallingsrust van zes weken;

­ une période de repos postnatal obligatoire de six semaines,


­ een verplichte nabevallingsrust van zes weken;

­ une période de repos postnatal obligatoire de six semaines,


Overschrijdt de duur van het verblijf van het kind in het ziekenhuis die van de verplichte nabevallingsrust, te weten zes weken vanaf de bevalling, dan kan de moeder vragen het verlof voor de thuiskomst van haar kind uit te stellen om het kind op te vangen wanneer het naar huis komt.

Lorsque l'hospitalisation de l'enfant excède la durée du congé postnatal obligatoire, lequel est de six semaines à dater de l'accouchement, la mère a la faculté de demander un report du congé d'accueil de son enfant pour accueillir son enfant lorsque celui-ci entre au foyer.


« Art. 96. § 1. De moederschapsuitkering voor de verplichte periode van drie weken moederschapsrust, alsook voor de weken van facultatieve voorbevallingsrust die hieraan voorafgaan en voor de weken van facultatieve nabevallingsrust die er onmiddellijk opvolgen, evenals voor de weken van verlenging in geval van hospitalisatie van de pasgeborene, wordt betaald uiterlijk één maand na de laatste week van de nabevallingsrust.

« Art. 96. § 1. L'allocation de maternité due pour la période de repos de maternité obligatoire de trois semaines ainsi que celle due pour les semaines de repos prénatal facultatif qui précèdent, pour les semaines de repos postnatal facultatif qui suivent immédiatement cette période, ainsi que pour les semaines de prolongation en cas d'hospitalisation du nouveau-né, sont payées au plus tard un mois après la dernière semaine de repos postnatal.


a) De verplichte periode omvat in het totaal drie weken : één week verplichte voorbevallingsrust en twee weken verplichte nabevallingsrust.

a) La période obligatoire se compose d'un total de trois semaines : une semaine de repos prénatal obligatoire et deux semaines de repos postnatal obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichte weken nabevallingsrust' ->

Date index: 2025-04-18
w