Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplichte door het bestuur opgestelde aanvraagformulier " (Nederlands → Frans) :

4° "de aanvraag tot bijkomende indexaanpassing": het verplichte, door het bestuur opgestelde aanvraagformulier voor bijkomende indexaanpassingen.

4° « la demande d'indexation complémentaire » : le formulaire obligatoire de demande d'indexation complémentaire établi par l'administration ;


5° "het vormingsplan : het verplichte, door het bestuur opgestelde model van vormingsplan ;

5° « le plan de formation » : le modèle obligatoire de plan de formation établi par l'administration ;


Bij het verstrijken van een termijn van dertig dagen bedoeld in § 1, tweede lid, of bij de ontvangst van de elementen doorgegeven door de operator, bezorgt het bestuur het jaarlijks activiteitenverslag van de operator, de elementen verstuurd door hem met toepassing van § 1, het verslag en, in voorkomend geval, het voorstel tot schorsing dat het bestuur opgesteld heeft, aan de bevoegde adviesinstantie en aan de Minister.

A l'échéance du délai de trente jours visé au § 1, alinéa 2, ou à la réception des éléments transmis par l'opérateur, l'administration transmet le rapport d'activité annuel de l'opérateur, les éléments transmis par celui-ci en application du § 1, le rapport et le cas échéant, la proposition de suspension qu'elle a établis, à l'instance d'avis compétente et au Ministre.


2° met doorgeven aan de bevoegde adviesinstantie van het verslag dat het bestuur opgesteld heeft, de schriftelijke uitleg en de documenten meegedeeld door de operator en, in voorkomend geval, het ontwerp van aanhangsel opgesteld met de operator.

2° de transmettre à l'instance d'avis compétente, le rapport qu'elle a établi, les explications écrites et les documents communiqués par l'opérateur et le cas échéant, le projet d'avenant établi avec l'opérateur.


1° het naar behoren ingevulde, door Actiris opgestelde aanvraagformulier;

1° du formulaire de demande, dûment complété, établi par Actiris;


Art. 13. In afwijking van de artikelen 7, tweede lid, 9 en 10, is het advies van de gelijkwaardigheidscommissie niet vereist voor aanvragen tot gelijkwaardigheid van studieniveau voor: 1° een attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs waarvan het bestuur meent dat het in het buitenland werd afgeleverd onder dezelfde voorwaarden als die van minstens twee andere beslissingen tot gelijkwaardigheid van studieniveau; 2° een buitenlands attest, diploma of getuigschrift van het hoger ...[+++]

Art. 13. Par dérogation aux articles 7, alinéa 2, 9 et 10, l'avis de la Commission d'équivalence n'est pas requis pour les demandes d'équivalence de niveau d'études ayant pour objet : 1° un titre, diplôme ou certificat d'études supérieures dont l'administration considère qu'il a été délivré à l'étranger dans les mêmes conditions que ceux ayant déjà fait l'objet d'au moins deux décisions d'équivalence de niveau d'études ; 2° un titre, diplôme ou certificat d'études supérieures délivré à l'étranger qui figure dans la liste dressée à cet effet par l'administration, en application d'un processus de coopération intergouvernementale visant l ...[+++]


Art. 11. Om te kunnen overgaan tot de wijziging van de registratie geregeld in artikel 22 van de ordonnantie, dient de exploitant zijn verzoek in bij de directeur-diensthoofd Economie, hetzij bij een ter post aangetekend schrijven, hetzij via e-mail, door middel van het door het bestuur opgesteld formulier.

Art. 11. Pour procéder à la modification de l'enregistrement organisée à l'article 22 de l'ordonnance, l'exploitant introduit sa demande, auprès du Directeur chef de service Economie soit par courrier électronique, soit par courrier recommandé à la poste, au moyen du formulaire établi par l'Administration.


- Procedure voor de toekenning van het vereenvoudigde controleattest Art. 29. De aanvraag van het vereenvoudigde controleattest of tot vernieuwing van dit attest wordt bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de burgemeester door middel van het door het bestuur opgestelde formulier.

- Procédure d'octroi de l'attestation de contrôle simplifié Art. 29. La demande d'attestation de contrôle simplifié ou de renouvellement de ladite attestation est adressée par courrier recommandé à la poste au bourgmestre, au moyen du formulaire établi par l'Administration.


- Procedure voor de toekenning van het brandveiligheidsattest Art. 20. De aanvraag van het brandveiligheidsattest of tot vernieuwing van dit attest wordt bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de burgemeester door middel van het door het bestuur opgestelde formulier.

- Procédure d'octroi de l'attestation de sécurité d'incendie Art. 20. La demande d'attestation de sécurité d'incendie ou de renouvellement de ladite attestation est adressée, par courrier recommandé à la poste, au bourgmestre au moyen du formulaire établi par l'Administration.


In alle gevallen waarin het overeenkomstig het Regeringsbesluit verplicht is deze documenten over te maken, is het gebruik van de typedocumenten opgesteld door het Bestuur verplicht.

Dans tous les cas où la transmission de ces documents est requise conformément à l'arrêté du Gouvernement, l'utilisation des modèles-type établis par l'Administration est obligatoire.


w