Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Niet in de balans opgenomen verplichting
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting

Vertaling van "verplichte avondsluiting door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het opschrift van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening worden de woorden « verplichte avondsluiting » vervangen door de woorden « maximale openingsduur ».

Dans l'intitulé de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, les mots « fermeture obligatoire du soir » sont remplacés par les mots « durée d'ouverture maximale ».


In het opschrift van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening worden de woorden « verplichte avondsluiting » vervangen door de woorden « maximale openingsduur ».

Dans l'intitulé de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, les mots « fermeture obligatoire du soir » sont remplacés par les mots « durée d'ouverture maximale ».


« Art. 1 bis. ­ In het opschrift van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening, de woorden « verplichte avondsluiting » vervangen door de woorden « maximale openingsduur».

« Art. 1 bis. ­ Dans l'intitulé de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, remplacer les mots « la fermeture obligatoire du soir » par les mots « la durée maximale d'ouverture».


In het opschrift van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening worden de woorden « verplichte avondsluiting » vervangen door de woorden « maximale openingsduur ».

Dans l'intitulé de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, les mots « fermeture obligatoire du soir » sont remplacés par les mots « durée d'ouverture maximale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. In artikel 4, § 1, c), van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening worden de woorden « de stationsgebouwen van de N.M.B.S». vervangen door de woorden « de spoorwegstations ».

Art. 21. Dans l'article 4, § 1, c), de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, les mots « les gares de la S.N.C. B». sont remplacés par les mots « les gares ferroviaires ».


In haar memories betoogt de tussenkomende partij n.v. Smartshop dat beide prejudiciële vragen werden gesteld in het kader van een geding dat analoog is met een geding waarin zij werd veroordeeld, namelijk wegens niet-naleving van een wekelijkse rustdag en van een verplichte avondsluiting door uitbaters van een tankstation met bijbehorende shop, gelegen buiten het domein van autosnelwegen.

Dans ses mémoires, la partie intervenante s.a. Smartshop soutient que les deux questions préjudicielles ont été posées dans le cadre d'une affaire analogue à celle à l'issue de laquelle elle a été condamnée, notamment pour l'inobservation du jour de repos hebdomadaire et de la fermeture obligatoire du soir par des exploitants d'une station-service avec magasin attenant située en dehors du domaine des autoroutes.


- de prejudiciële vragen betreffende artikel 1, §§ 1 tot 4, van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht en betreffende de artikelen 1, 2 en 4, § 1, f), van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Luik.

- les questions préjudicielles relatives à l'article 1, §§ 1 à 4, de la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce, et aux articles 1, 2 et 4, § 1, f), de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, posées par le Tribunal correctionnel de Liège.


In zake : - het beroep tot vernietiging van de wet van 29 januari 1999 tot wijziging van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening, ingesteld door de b.v.b.a. English Tobacco Company Essex Virginia;

En cause : - le recours en annulation de la loi du 29 janvier 1999 modifiant la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, introduit par la s.p.r.l. English Tobacco Company Essex Virginia;


Artikel 1. De processen-verbaal houdende vaststelling van overtredingen van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening, worden toegezonden aan de ambtenaren die, overeenkomstig artikel 12, § 3, van die wet, zijn aangesteld, hetzij door de minister bevoegd voor de Middenstand, hetzij door de minister bevoegd voor de economische zaken, om aan de overtreders een som voor te stellen waarvan de betaling de strafvordering doet vervallen.

Article 1. Les procès-verbaux constatant des infractions à la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, sont envoyés aux agents désignés, conformément à l'article 12, § 3, de cette loi, soit par le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, soit par le ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions, afin de proposer aux contrevenants le paiement d'une somme qui éteint l'action publique.


- De heren Coene en Hatry hebben een amendement nr. 1 ingediend dat ertoe strekt een artikel 1bis (nieuw) in te voegen, luidende : « Art. 1 bis. In het opschrift van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening, de woorden « verplichte avondsluiting » vervangen door de woorden « maximale openingsduur ».

- MM. Coene et Hatry ont déposé un amendement (n° 1) tendant à sérer un article 1erbis (nouveau), rédigé comme suit : « Art. 1erbis. Dans l'intitulé de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, remplacer les mots « la fermeture obligatoire du soir à par les mots « la durée maximale d'ouverture».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichte avondsluiting door' ->

Date index: 2024-04-05
w