Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezig
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Parlementair mandaat
Positief
Positief conflict
Positief jurisdictiegeschil
Positief studievoorbehoud
Positief verband
Positief verbreekcontact
Positief verbreekkontakt
Positief verschil
Positief voorbehoud voor nadere bestudering
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting
Zone voor positief grootstedelijk beleid

Vertaling van "verplicht positief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
positief studievoorbehoud | positief voorbehoud voor nadere bestudering

réserve d'examen favorable | réserve d'examen positive


positief conflict | positief jurisdictiegeschil

conflit positif | conflit positif de compétence | conflit positif de juridiction


positief verbreekcontact | positief verbreekkontakt

contact positif à ouverture






zone voor positief grootstedelijk beleid

zone d'action positive des grandes villes




schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om aangesteld te kunnen worden in de hoedanigheid van directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, dient de kandidaat aan volgend profiel te voldoen : o Benoemd zijn tot magistraat en in het bezit zijn van een diploma van licentiaat, master of van doctor in de rechten. o De leeftijd van 35 jaar bereikt hebben. o Een voor de opdrachten van het OCAD nuttige ervaring van minimum vijf jaar hebben o Loyauteit, integriteit en discretie o Voorbeeldige mondelinge en schriftelijke vaardigheden o Sterk analytisch en synthesevermogen o Sterk ontwikkeld strategisch denkvermogen o De nodige managementkwaliteiten bezitten om het OCAD te leiden, het personeel te coachen en motiveren en de organisatie te begeleiden in de nodige verandering ...[+++]

Pour être désigné en qualité de directeur de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, le candidat doit satisfaire au profil suivant : o Etre nommé comme magistrat et être titulaire d'un diplôme de licencié, master ou de docteur en droit. o Avoir atteint l'âge de 35 ans. o Avoir, au regard des missions de l'OCAM, une expérience utile de cinq ans minimum o Loyauté, intégrité et discrétion o Capacités verbales et écrites exemplaires o Grandes capacités d'analyse et de synthèse o Capacité de raisonnement stratégique très développée o Posséder les qualités de management requises pour diriger l'OCAM, coacher et motiver le personnel et accompagner l'organisation dans les processus de changement nécessaires o Une connaissance approfond ...[+++]


Gelet op het positief advies van de IBC van 30 juni 2016 betreffende het verzoek van 20 mei 2016 door de VZW BOFAS tot vermindering tot 0 EUR per liter van de verplichte bijdragen op benzine en diesel als bedoeld in artikel 4, § 2, lid 1, onder a) en b);

Vu l'avis positif de la CIAS du 30 juin 2016 concernant la demande du 20 mai 2016 de l'ASBL BOFAS relative à la diminution à 0 euro par litre à la consommation des cotisations obligatoires sur l'essence et le diesel telles que visées à l'article 4, § 2, alinéa 1, a) et b);


1. Aan de houder van een voorwaardelijke vergunning wordt de specifieke verplichting opgelegd lopende studies te voltooien of nieuwe studies aan te vangen om te bevestigen dat de afweging van de voordelen en risico’s positief is en om de in artikel 4, lid 1, bedoelde aanvullende gegevens te verstrekken.

1. En vertu d’obligations spécifiques, le titulaire d’une autorisation de mise sur le marché conditionnelle est tenu d’achever les études en cours ou d’en mener de nouvelles afin de confirmer que le rapport bénéfice/risque est positif et de fournir les données supplémentaires visées à l’article 4, paragraphe 1.


Art. 2. De personeelsleden en derden bedoeld in artikel 1 die de afgelopen 5 jaar het voorwerp hebben uitgemaakt van een positief veiligheidsadvies in het kader van de uitreiking van een luchthavenidentificatiebadge, zijn vrijgesteld van de verplichting bedoeld in artikel 1, eerste lid totdat de geldigheidsduur van dat positief veiligheidsadvies verstreken is.

Art. 2. Les membres du personnel et les tiers visés à l'article 1 qui pendant les 5 dernières années, ont fait l'objet d'un avis de sécurité positif dans le cadre de la délivrance d'un badge d'identification aéroportuaire sont exemptés de l'obligation visée à l'article 1 , premier alinéa jusqu'à l'expiration de la date de validité de cet avis de sécurité positif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In gevallen als bedoeld in artikel 1, lid 2, bijlage IX, van het Ambtenarenstatuut wordt het feit dat de instelling, het orgaan of de instantie niet binnen een termijn van een maand reageert op het verzoek van de directeur-generaal tot opschorting van de nakoming van de verplichting om de betrokken persoon uit te nodigen zijn oordeel over de feiten te geven, als een positief antwoord opgevat.

Dans les cas visés à l’article 1er, paragraphe 2, de l’annexe IX du statut, l’absence de réponse de la part de l’institution, de l’organe ou de l’organisme dans un délai d’un mois à la demande du directeur général de différer l’exécution de l’obligation d’inviter la personne concernée à présenter ses observations est réputée constituer une réponse affirmative.


In gevallen als bedoeld in artikel 1, lid 2, bijlage IX, van het Ambtenarenstatuut wordt het feit dat de instelling, het orgaan of de instantie niet binnen een termijn van een maand reageert op het verzoek van de directeur-generaal tot opschorting van de nakoming van de verplichting om de betrokken persoon uit te nodigen zijn oordeel over de feiten te geven, als een positief antwoord opgevat.

Dans les cas visés à l’article 1er, paragraphe 2, de l’annexe IX du statut, l’absence de réponse de la part de l’institution, de l’organe ou de l’organisme dans un délai d’un mois à la demande du directeur général de différer l’exécution de l’obligation d’inviter la personne concernée à présenter ses observations est réputée constituer une réponse affirmative.


Ook het stimuleren van de markt voor energiediensten, het beter en vaker via facturen en slimme meters informeren van huishoudens en bedrijven over hun feitelijke energieverbruik en verplichte energieaudits voor grote bedrijven zijn opties die in vergelijking met de kosten een behoorlijk positief effect hebben.

D’autres options ont un impact positif considérable par rapport à leurs coûts, il s’agit des options visant à promouvoir le marché des services énergétiques, à améliorer la qualité et la fréquence des informations fournies aux ménages et aux entreprises sur leur consommation réelle d’énergie grâce à une facturation perfectionnée et à des compteurs intelligents, et à instaurer des audits énergétiques obligatoires pour les grandes entreprises.


6. Binnen drie maanden na ontvangst van positief advies en een standpunt van de ESMA stelt de Commissie een gedelegeerde handeling vast, waarbij rekening wordt gehouden met de in lid 2 genoemde criteria en met de doelstellingen van deze richtlijn, onder meer de interne markt, bescherming van beleggers en doeltreffend toezicht op systeemrisico’s, overeenkomstig artikel 56 en onder de voorwaarden van de artikelen 57 en 58, waarin de datum wordt gepreciseerd waarop de nationale regelingen overeenkomstig de artikelen 36 en 42 moeten worden stopgezet en de regeling met het Europees paspoort overeenkomstig de regels van de artikelen 35 en 37 tot en met 41 de ...[+++]

6. La Commission adopte un acte délégué, dans un délai de trois mois après avoir reçu la recommandation positive et l’avis de l’AEMF et en tenant compte des critères définis au paragraphe 2 et des objectifs de la présente directive, tels que ceux liés au marché intérieur, à la protection des investisseurs et au suivi efficace du risque systémique, en conformité avec l’article 56 et dans le respect des conditions fixées par les articles 57 et 58, précisant la date à laquelle les systèmes nationaux visés aux articles 36 et 42 doivent être supprimés et le système du passeport établi à l’article 35 et aux articles 37 à 41 devient le seul sys ...[+++]


6. Binnen drie maanden na ontvangst van positief advies en een standpunt van de ESMA stelt de Commissie een gedelegeerde handeling vast, waarbij rekening wordt gehouden met de in lid 2 genoemde criteria en met de doelstellingen van deze richtlijn, onder meer de interne markt, bescherming van beleggers en doeltreffend toezicht op systeemrisico’s, overeenkomstig artikel 56 en onder de voorwaarden van de artikelen 57 en 58, waarin de datum wordt gepreciseerd waarop de nationale regelingen overeenkomstig de artikelen 36 en 42 moeten worden stopgezet en de regeling met het Europees paspoort overeenkomstig de regels van de artikelen 35 en 37 tot en met 41 de ...[+++]

6. La Commission adopte un acte délégué, dans un délai de trois mois après avoir reçu la recommandation positive et l’avis de l’AEMF et en tenant compte des critères définis au paragraphe 2 et des objectifs de la présente directive, tels que ceux liés au marché intérieur, à la protection des investisseurs et au suivi efficace du risque systémique, en conformité avec l’article 56 et dans le respect des conditions fixées par les articles 57 et 58, précisant la date à laquelle les systèmes nationaux visés aux articles 36 et 42 doivent être supprimés et le système du passeport établi à l’article 35 et aux articles 37 à 41 devient le seul sys ...[+++]


Ongeacht of zij ervan kan zijn vrijgesteld om positief aan te tonen dat er sprake was van weerslag op de markt om de inbreuk als „zeer ernstig” te kunnen aanmerken, is de Commissie zeer zeker wel verplicht om die weerslag positief aan te tonen en te kwantificeren indien zij, zoals in de beschikking, voornemens is zich bij de bepaling van het basisbedrag van de op grond van de ernst aan een bedrijf opgelegde geldboete te baseren op de feitelijke invloed van het kartel.

Nonobstant le fait qu’elle soit ou non dispensée de prouver effectivement — aux fins de la classification de l’infraction comme «très grave» — l’existence d’une incidence sur le marché, la Commission a assurément l’obligation de prouver et de quantifier effectivement une telle incidence lorsqu’elle a l’intention — ainsi qu’elle l’avait dans la décision — de se fonder sur l’incidence réelle du cartel pour déterminer le montant initial de l’amende infligée à une société en fonction de la gravité.


w