De vrijstelling voor de in lid 1, punt 6, bedoelde verplichting wordt voor een periode van ten hoogste vijf jaar verleend, met ingang van het tijdstip waarop het produkt onder licentie voor het eerst door een van de licentienemers binnen de gemeenschappelijke markt in de handel wordt gebracht, voor zover en voor zolang dit produkt in de gebieden door parallelle octrooien wordt beschermd.
L'exemption de l'obligation visée au paragraphe 1 point 6 est accordée pour une période qui n'excède pas cinq ans à compter de la date à laquelle le produit sous licence est mis pour la première fois dans le commerce à l'intérieur du marché commun par un des licenciés, pour autant et aussi longtemps que, dans ces territoires, ce produit est protégé par des brevets parallèles.