Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Arm
Armoede
Armoede-indicator
Bestrijding van de armoede
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Economisch zwak
Einde van de ambtstermijn
Extreme armoede
Gebrek aan scholing
Indicator voor armoede
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Neventerm
Nieuwe arme
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Schoolplicht
Strijd tegen de armoede
Terugdringen van de armoede
Uitbannen van armoede
Uitbanning van armoede
Uitroeiing van de armoede
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek

Vertaling van "verplicht de armoede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
armoede-indicator | indicator voor armoede

indicateur de pauvre


armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]

pauvreté [ économiquement faible | indigent | lutte contre la pauvreté | nouveau pauvre | pauvre ]


uitbannen van armoede | uitbanning van armoede

élimination de la pauvreté | éradication de la pauvreté


terugdringen van de armoede | uitroeiing van de armoede

éradication de la pauvreté


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]






Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting

Service de lutte contre la pauvreté, la Précarité et l'Exclusion sociale


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. overwegende dat de bestrijding van armoede niet alleen een van de belangrijkste doelstellingen van Europa 2020 is, maar ook een sociale verplichting vormt voor de lidstaten en dat degelijk en duurzaam werk de beste methode is om aan armoede te ontkomen; overwegende dat inspanningen dienen te worden geleverd om de toegang tot werk te vergemakkelijken, met name voor personen met de minste kansen op de arbeidsmarkt; overwegende dat de arbeidsmarkt nog altijd wordt gekenmerkt door aanzienlijke ongelijkheid qua werkvoorwaarden en dat ...[+++]

O. considérant que la réduction de la pauvreté n'est pas qu'un des principaux objectifs de la stratégie Europe 2020, mais également une responsabilité sociale pour les États membres et qu'un emploi digne et durable est la meilleure solution à la pauvreté; que les efforts doivent donc viser un accès à l'emploi plus aisé, en particulier pour les personnes les plus éloignées du marché du travail; que le marché du travail reste marqué par d'importantes inégalités dans les conditions d'emploi et qu'après 55 ans, les femmes sont plus exposées que les hommes au risque de pauvreté et d'exclusion sociale;


O. overwegende dat de bestrijding van armoede niet alleen een van de belangrijkste doelstellingen van Europa 2020 is, maar ook een sociale verplichting vormt voor de lidstaten en dat degelijk en duurzaam werk de beste methode is om aan armoede te ontkomen; overwegende dat inspanningen dienen te worden geleverd om de toegang tot werk te vergemakkelijken, met name voor personen met de minste kansen op de arbeidsmarkt; overwegende dat de arbeidsmarkt nog altijd wordt gekenmerkt door aanzienlijke ongelijkheid qua werkvoorwaarden en dat ...[+++]

O. considérant que la réduction de la pauvreté n'est pas qu'un des principaux objectifs de la stratégie Europe 2020, mais également une responsabilité sociale pour les États membres et qu'un emploi digne et durable est la meilleure solution à la pauvreté; que les efforts doivent donc viser un accès à l'emploi plus aisé, en particulier pour les personnes les plus éloignées du marché du travail; que le marché du travail reste marqué par d'importantes inégalités dans les conditions d'emploi et qu'après 55 ans, les femmes sont plus exposées que les hommes au risque de pauvreté et d'exclusion sociale;


Vanuit de overtuiging dat mobiliteit een basisrecht is, werd in het kader van de huidige beheersovereenkomst 2008-2012 tussen de overheid en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) de verplichting tot tariefverlaging doorgevoerd voor mensen die in armoede leven.

Convaincu que la mobilité est un droit fondamental, l'État a imposé à la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB), dans l'actuel contrat de gestion 2008-2012, l'obligation d'appliquer des tarifs réduits aux personnes vivant dans la pauvreté.


Omwille van het belang van schenkingen van voedsel aan mensen in armoede, vragen indieners aan de regering om de problematiek van de BTW-verplichting op te lossen.

En raison de l'importance des dons de denrées alimentaires aux personnes en situation de pauvreté, les auteurs demandent au gouvernement de résoudre la problématique de l'assujettissement à la TVA des dons de denrées alimentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de toelichting bij het voorstel van mevrouw de Bethune luidt het : « Vrouwen zijn nog steeds ondervertegenwoordigd in de politieke, economische en sociale besluitvorming, ze verdienen gemiddeld minder dan mannen, ze worden meer geconfronteerd met armoede en werkloosheid en zijn vaker het slachtoffer van geweld» (toelichting, blz. 3) De voorgestelde bepalingen bieden ons inziens dan ook een grondwettelijke grondslag en verplichting voor maatregelen ter bevordering/waarborging van de gelijke uitoefening van rechten die de vrouwen kun ...[+++]

Dans les développements de la proposition de Mme de Bethune, on peut lire : « Les femmes sont toujours sous-représentées au sein des organes de décision politiques, économiques et sociaux. En moyenne, leur rémunération est inférieure à celle des hommes, elles sont confrontées plus qu'eux à la misère et au chômage et elles sont plus souvent victimes de violences » (développements, p. 3). À notre avis, les dispositions proposées fournissent une base constitutionnelle et impliquent l'obligation de prendre des mesures visant à favoriser/garantir l'égal exercice des droits que les femmes peuvent faire valoir, tant à l'égard des autorités (rel ...[+++]


Armoede is inderdaad één van de belangrijkste factoren van het dagelijkse geweld. Ouders zien zich immers verplicht om bepaalde overlevingsstrategieën aan te nemen, hun kinderen te negeren of net te gebruiken.

En effet, la pauvreté qui oblige les parents à adopter des stratégies de survie et à négliger ou utiliser les enfants est un des premiers facteurs de cette violence.


– (LT) Het verheugt mij dat de Europese Unie en de lidstaten zich hebben verplicht de armoede te bestrijden door 2010 uit te roepen tot het Europees Jaar tegen armoede en sociale uitsluiting, aangezien bijna 80 miljoen inwoners in Europa beneden de armoedegrens leeft.

– (LT) Je suis ravie que l’Union européenne et les États membres se soient engagés à lutter contre la pauvreté en proclamant 2010 «année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale», car près de 80 millions d’Européens vivent sous le seuil de pauvreté.


Terwijl die maatregelen verplicht waren, heeft de open coördinatiemethode geen enkele lidstaat verplicht de armoede te verminderen.

Étant donné que ces mesures étaient obligatoires, la méthode ouverte de coordination n’a forcé aucun État membre à réduire la pauvreté, telle est la différence avec ce processus hypocrite.


78 miljoen burgers leven in armoede, 19 miljoen daarvan zijn kinderen, en de commissie heeft er geen twijfel over laten bestaan dat de EU en haar lidstaten verplicht zijn om concrete en meetbare doelstellingen vast te leggen om de sociale integratie te bevorderen en de armoede uit te roeien.

La commission est absolument claire sur le faite que, étant donné les 78 millions de personnes qui vivent dans la misère, dont 19 millions d’enfants, l’UE et ses États membres ont une obligation d’impulser des objectifs spécifiques mesurables en vue d’encourager l’intégration sociale et de lutter contre la pauvreté.


De resolutie zet hiervoor alvast de bakens uit, bijvoorbeeld door de verdere herwaardering en welvaartskoppeling van de wettelijke pensioenen, het versterken van de verplichte solidaire ziekteverzekering, het structureel verhogen van uitkeringen en vervangingsinkomens tot minimaal boven de armoedegrens - trouwens ook een opdracht die de Europese Unie ons heeft gegeven - het opnemen van energie in de Belgische Grondwet, het nemen van bijkomende initiatieven in de strijd tegen armoede bij kinderen.

La résolution pose déjà les balises à cet effet, par exemple grâce à la revalorisation des pensions légales et à leur lien au bien-être, au renforcement des l'assurance maladie obligatoire et solidaire, à l'augmentation structurelle des allocations et des revenus de remplacement de manière à les faire passer au moins au-dessus du seuil de pauvreté - il s'agit d'ailleurs aussi d'une mission que nous a confiée l'Union européenne -, à l'insertion de l'énergie dans la Constitution, à la prise d'initiatives complémentaires dans la lutte contre la pauvreté des enfants.


w