Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplicht bicameraal wetsontwerp werd aanvankelijk " (Nederlands → Frans) :

Dit verplicht bicameraal wetsontwerp werd aanvankelijk in de Kamer van volksvertegenwoordigers als wetsvoorstel ingediend, op 30 november 2011, door mevrouw Becq en de heer Verherstraeten.

Le projet de loi faisant l'objet du présent rapport et relevant de la procédure bicamérale obligatoire a été déposé initialement à la Chambre des représentants en tant que proposition de loi, le 30 novembre 2011, par Mme Becq et M. Verherstraeten.


Dit verplicht bicameraal wetsontwerp werd aanvankelijk in de Kamer van volksvertegenwoordigers als wetsvoorstel ingediend, op 30 november 2011, door mevrouw Becq en de heer Verherstraeten.

Le projet de loi faisant l'objet du présent rapport et relevant de la procédure bicamérale obligatoire a été déposé initialement à la Chambre des représentants en tant que proposition de loi, le 30 novembre 2011, par Mme Becq et M. Verherstraeten.


Dit verplicht bicameraal wetsontwerp werd ingediend in de Kamer op 5 oktober 2011 (stuk Kamer nr. 53-1775/1), samen met een ander optioneel bicameraal wetsontwerp tot wijziging van de wet van 23 april 1998 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen met een communautaire dimensie of in concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers (stuk Kamer nr. 53-1774/1).

Ce projet de loi qui relève de la procédure bicamérale obligatoire a été déposé à la Chambre le 5 octobre 2011 (Do c. Chambre, nº 53-1775/1), en association avec un autre projet de loi bicaméral optionnel modifiant la loi du 23 avril 1998 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprise de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs (do c. Ch. nº 53-1774/1).


Dit verplicht bicameraal wetsontwerp werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk ingediend als een wetsontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 53-3261/1), samen met het optioneel bicamerale wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg (stuk Kamer, nr. 53-3260/1).

Le projet de loi à l'examen, qui relève de la procédure bicamérale obligatoire, a été déposé initialement à la Chambre des représentants en tant que projet de loi du gouvernement (do c. Chambre, nº 53-3261/1), conjointement avec le projet de loi portant des dispositions diverses en matière d'accessibilité aux soins de santé (do c. Chambre, nº 53-3260/1), qui relève de la procédure bicamérale facultative.


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro, moest worden uitgesteld tot respectievelijk 24 april (EU) en 15 mei 2013 (IMF), en dat het Cypriotische ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finalement approuvé l'accord le 30 avril 2013; observe que les différents membres de la troïka ont présenté in ...[+++]


In het laatste wetsontwerp zijn bepalingen waarmee de belastingvrijstelling voor ngo's werd opgeheven en een inschrijving in het register van politieke partijen verplicht werd gesteld, opgeschort.

Dans la dernière version du projet de loi, les dispositions supprimant les exonérations fiscales pour les ONG et prévoyant une obligation de s’inscrire dans le registre des partis politiques ont été abandonnées.


Het verplichte braakleggingspercentage werd aanvankelijk ieder jaar vastgesteld, maar vanaf 1999/2000 werd het vanuit een streven naar vereenvoudiging vastgelegd op 10 %.

Le taux de mise en jachère obligatoire était initialement défini chaque année, mais à partir de 1999/2000, il avait été fixé de manière permanente à 10 %, dans un souci de simplification.


Aanvankelijk werd elk jaar beslist over het verplicht braak te leggen percentage, maar in 1999/2000 is dat percentage eenvoudigheidshalve permanent vastgesteld op 10%.

Le taux de mise en jachère obligatoire était initialement défini chaque année, mais à partir de 1999/2000, il a été fixé de manière permanente à 10 %, dans un souci de simplification.


Zowel de Commissie als de Raad wilden aanvankelijk de richtlijn beperken tot de harmonisatie van meetmethoden en inkaartbrenging van omgevingslawaai, zonder er een verplichting aan toe te voegen om in de toekomst communautaire maatregelen te treffen om het omgevingslawaai te beperken. Het Europees Parlement drong er echter zowel in de eerste lezing als in de tweede lezing op aan dat de Commissie voorstellen zou moeten indienen voor de vaststelling van EU-lawaainormen voor geluidsbronnen, zoals ...[+++]

A l'origine, tant la Commission que le Conseil voulaient limiter la portée de la directive à l'harmonisation des méthodes de mesure et de cartographie du bruit ambiant, sans aucune obligation d'élaborer de futures mesures communautaires de réduction du bruit. Cependant, le Parlement européen a insisté dans sa première et dans sa deuxième lecture pour que la Commission soit tenue de présenter des propositions en vue de l'établissement de normes de bruit communautaires pour les source d'émission, ainsi qu'il est prévu dans le cinquième programme d'action pour l'environnement.


- Dit verplicht bicameraal wetsontwerp werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk ingediend als een wetsontwerp van de regering en werd er eenparig aangenomen op 17 juli 2013 door de 138 aanwezige leden.

- Le projet de loi relevant de la procédure bicamérale obligatoire a été déposé initialement par le gouvernement à la Chambre des représentants et y a été adopté le 17 juillet 2013 à l'unanimité des 138 membres présents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht bicameraal wetsontwerp werd aanvankelijk' ->

Date index: 2023-03-04
w