Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen verpleegkundigen
Bijzondere belasting
Bijzondere heffing
Bijzondere mondzorg
Bijzondere overeenkomst
Bijzondere schikking
Leiding geven aan verpleegkundigen
Leiding geven aan verplegend personeel
Patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren
Patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren
Representatieve vereniging van de verpleegkundigen
Richtlijnen Verpleegkundigen
Verpleegkundigen ondersteunen

Traduction de «verpleegkundigen een bijzondere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen

Commission de convention praticiens de l'art infirmier - organisme assureurs




representatieve vereniging van de verpleegkundigen

association représentative des praticiens de l'art infirmier




algemeen verpleegkundigen

infirmier responsable des soins généraux


patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren

organiser le renvoi d’un patient sous la supervision du personnel infirmier


leiding geven aan verpleegkundigen | leiding geven aan verplegend personeel

superviser le personnel infirmier


bijzondere overeenkomst | bijzondere schikking

arrangement particulier


bijzondere belasting | bijzondere heffing

taxe parafiscale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a. Als lid dat houder is van de bijzondere beroepstitel bedoeld bij artikel 2, § 3, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober 2016 tot vaststelling van de erkenningsprocedure waarbij de verpleegkundigen een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een bijzondere beroepskwalificatie te beroepen en tot vaststelling van de procedure voor de registratie als zorgkundige:

a. En tant que membres porteurs du titre professionnel particulier visés à l'article 2, § 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2016 fixant la procédure d'agrément autorisant les infirmiers à porter un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière et fixant la procédure d'enregistrement comme aide-soignant :


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober 2016 tot vaststelling van de erkenningsprocedure waarbij de verpleegkundigen een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een bijzondere beroepskwalificatie te beroepen en tot vaststelling van de procedure voor de registratie als zorgkundige, artikel 2;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2016 fixant la procédure d'agrément autorisant les infirmiers à porter un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière et fixant la procédure d'enregistrement comme aide-soignant, l'article 2;


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 19 OKTOBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de erkenningsprocedure waarbij de verpleegkundigen een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een bijzondere beroepskwalificatie te beroepen en tot vaststelling van de procedure voor de registratie als zorgkundige

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 19 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la procédure d'agrément autorisant les infirmiers à porter un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière et fixant la procédure d'enregistrement comme aide-soignant


Vraag nr. 6-626 d.d. 28 april 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) De 'maisons du diabète' helpen patiënten om met hun ziekte te leven: bewustmaking over de oorzaken en de gevolgen van de ziekte, voedingsadviezen, raadplegingen van verpleegkundigen met bijzondere beroepsbekwaamheid in de diabetologie, advies met betrekking tot fysieke activiteiten, .In België blijft het aantal diabetespatiënten stijgen; dit soort initiatieven is daarom van groot belang.

Question n° 6-626 du 28 avril 2015 : (Question posée en français) Les maisons du diabète aident les patients à vivre avec leur maladie au quotidien : conscientisation des causes et effets de la maladie, conseils diététiques, consultations d'infirmières en diabétologie, conseils pour la pratique d'activités physiques, . En Belgique le nombre de personnes atteintes par le diabète ne cesse de croître, ce qui souligne l'importance de l'existence de ce type d'infrastructures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-484 d.d. 13 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) De 'maisons du diabète' helpen patiënten om met hun ziekte te leven: bewustmaking over de oorzaken en de gevolgen van de ziekte, voedingsadviezen, raadplegingen van verpleegkundigen met bijzondere beroepsbekwaamheid in de diabetologie, advies met betrekking tot fysieke activiteiten, .In België blijft het aantal diabetespatiënten stijgen; dit soort initiatieven is daarom van groot belang.

Question n° 6-484 du 13 mars 2015 : (Question posée en français) Les maisons du diabète aident les patients à vivre avec leur maladie au quotidien : conscientisation des causes et effets de la maladie, conseils diététiques, consultations d'infirmières en diabétologie, conseils pour la pratique d'activités physiques, . En Belgique le nombre de personnes atteintes par le diabète ne cesse de croître, ce qui souligne l'importance de l'existence de ce type d'infrastructures.


"De rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen die onder hun personeel verpleegkundigen tellen die beschikken over een bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige of die beschikken over een bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de palliatieve zorg, kunnen, volgens de nadere regels vermeld in de "Overeenkomst tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen", het bedr ...[+++]

« Les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins comptant parmi leur personnel des infirmiers disposant d'un titre professionnel particulier ou d'une qualification professionnelle particulière d'infirmier gériatrique ou d'infirmier ayant une expertise particulière dans les soins palliatifs, ne peuvent, selon les modalités visées à la « Convention entre les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et les organismes assureurs », imputer le montant au Service des Soins de Santé de l'INAMI qu'à condition que l'agrément du titre professionnel particuli ...[+++]


Art. 31. Wanneer de erkenningscriteria bepaald worden voor de eerste keer voor een bijzondere nieuwe titel of voor een bijzondere nieuwe kwalificatie, kan de Minister, in afwijking van de bepalingen van artikel 2, § 2, en op de voordracht van de representatieve beroepsverenigingen en -organisaties van de verpleegkundigen en zorgkundigen, voor de betrokken afdeling van de Commissie, leden benoemen die niet erkend worden voor de bij ...[+++]

Art. 31. Lorsque les critères d'agrément sont déterminés pour la première fois pour un nouveau titre particulier ou une nouvelle qualification particulière, le Ministre peut, par dérogation aux dispositions de l'article 2, § 2, et sur présentation des associations et organisations professionnelles représentatives des infirmiers et des aides-soignants, nommer pour la section concernée de la Commission, des membres qui ne sont pas agréés pour le nouveau titre particulier ou la nouvelle qualification particulière concerné(e), mais qui sont notoirement compétents en la matière.


Art. 2. Voor de erkende verpleegkundigen die gemachtigd zijn een bijzondere beroepstitel te dragen, en de erkende verpleegkundigen die gemachtigd zijn zich op een bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen als vermeld in de ministeriële besluiten die de erkenningscriteria vastleggen van de kwalificaties, vermeld in het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde, die vóór de inwerkingtreding van dit besluit over de erkenning van een bijzo ...[+++]

Art. 2. Pour ce qui est des infirmiers agréés autorisés à porter un titre professionnel particulier, et des infirmiers agréés autorisés à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière, tels que visés aux arrêtés ministériels fixant les critères d'agrément des qualifications, visées à l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier, qui disposent avant l'entrée en vigueur du présent arrêté de l'agrément d'un titre professionnel particulier ou d'une qualification professionnelle partic ...[+++]


2. a) Hoeveel verpleegkundigen hebben de bijzondere beroepstitel van oncologisch verpleegkundige? b) Naar verluidt zou er een tekort aan hooggekwalificeerde practitioners zijn.

2. a) Pourriez-vous nous éclairer quant au nombre d'infirmiers qui ont acquis le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie? b) Il semblerait que nous soyons confrontés à un manque de professionnels de haute qualification.


Vandaag zijn 2.623 verpleegkundigen houder van de bijzondere beroepstitel van verpleegkundig specialist oncologie.

À ce jour, 2.623 infirmiers sont porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie.


w