Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verpleegkundigen 600 niet-verpleegkundige " (Nederlands → Frans) :

­ vormingsproject voor verpleegkundigen : 600 niet-verpleegkundige personen uit de sector die over de nodige kwalificaties beschikken, krijgen de mogelijkheid om, met behoud van loon, een driejarige opleiding tot verpleegkundige te volgen;

­ projet de formation pour le personnel infirmier : 600 personnes du secteur qui ne sont pas des infirmiers(ières) mais disposent des qualifications nécessaires ont la possibilité de suivre, pendant trois ans, une formation d'infirmier(ière) avec maintien du salaire;


­ vormingsproject voor verpleegkundigen : 600 niet-verpleegkundige personen uit de sector die over de nodige kwalificaties beschikken, krijgen de mogelijkheid om, met behoud van loon, een driejarige opleiding tot verpleegkundige te volgen;

­ projet de formation pour le personnel infirmier : 600 personnes du secteur qui ne sont pas des infirmiers(ières) mais disposent des qualifications nécessaires ont la possibilité de suivre, pendant trois ans, une formation d'infirmier(ière) avec maintien du salaire;


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december 1990, die de overgangsregeling van verworven rechten bepaald in artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 heeft ingevoerd, werd verklaard dat die regeling, die het oorspronkelijk mogelijk maakte af te wijken van de opgelegde kwalificatievoorwaarden, geïnspireerd was op die welke voorheen voor de verpleegkundigen werd uitgewerkt (ibid., p. 5) : « Zoals reeds het geval was voor de verpleegkundige beroepen, moeten maatregelen worden genomen teneinde verworven rechten te kunnen toekennen aan de personen die niet voldoen aan de vereist ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 19 décembre 1990, qui a créé le régime transitoire de droits acquis prévu dans l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78, expliquaient que ce régime, qui permettait initialement de déroger aux conditions de qualification requises, s'inspirait de celui qui avait été prévu auparavant pour les infirmiers (ibid., p. 5) : « Comme il a été fait pour les professions de l'art infirmier, il convient de prendre les dispositions qui permettent d'accorder des droits acquis aux personnes qui, ne possédant pas les conditions de qualification requises, exécutent des actes qui seraient réservés aux titulaires de prof ...[+++]


Art. 23. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 6. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, de opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verpleegkundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen; en 2) worden gestaafd met het diploma licentiaat (bachelor) dat werd verkregen op basis van een specia ...[+++]

Art. 23. L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. Sont assimilés aux titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux visés à l'annexe 1, les titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux infirmiers ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté ; et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence (bachelier) obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 m ...[+++]


Art. 19. Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 9. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels in de verloskunde, de opleidingstitels in de verloskunde die: 1) in Polen zijn afgeleverd aan verloskundigen die hun opleiding vóór 1 mei 2004 hebben voltooid, en die niet beantwoorden aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde minimumopleidingseisen, en 2) gestaafd worden met een licentiaats-/bachelor-diploma dat werd verkregen op basis van een speciaal herwaarderingsprogramma zoals bedoeld in: a) artikel 11 van de Poolse wet van 20 april 2004 tot wijziging van de wet op de ber ...[+++]

Art. 19. L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 9. Sont assimilés aux titres de formation de sages-femmes visés à l'annexe 1, les titres de formation de sages-femmes qui : 1) ont été délivrés en Pologne aux sages-femmes ayant achevé leur formation avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas aux exigences minimales en matière de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté, et 2) sont sanctionnés par un diplôme de licence/bachelier obtenu sur base d'un programme spécial de revalorisation prévu à : a) l'article 11 de la loi polonaise du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d'infirmier et de sa ...[+++]


Ik wens er tevens aan toe te voegen dat een aanzienlijke subsidie voor de verpleegkundige praktijk werd toegekend in 2014 om de EBN-website van de FOD VVVL (Volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en leefmilieu) te actualiseren. Uw bezorgdheid dat de subsidie voor de verpleegkundigen zou verschuiven naar artsen lijkt mij dus niet helemaal terecht.

Je souhaiterais ajouter qu'un subside important pour la pratique infirmière a été octroyé en 2014 afin d'actualiser le site web EBN du SPF SPSCAE (Santé publique, sécurité de la chaîne alimentaire et environnement) Votre inquiétude de voir un glissement vers les médecins du subside pour les infirmiers ne me semble pas du tout justifiée.


Voor elke functionele eenheid moet het kaderpersoneel bestaan uit minstens 9 VTE /30 bedden, waaronder 4 VTE (bij voorkeur psychiatrische) verpleegkundigen, alsook 0,25 VTE licentiaat psychologie en 0,25 VTE graduaat sociaal verpleegkundige of maatschappelijk assistent, evenals 3 VTE beschikkend over een licentiaat/master of een diploma van niet-universitair hoger onderwijs met een paramedisch (verpleegkundige inbegrepen), sociaal, pedagogisch of artistiek karakter zoals psychologie, criminologie, lichamelijke opvoeding, ergotherapie, kinesitherapie, opvoeder, onderwijzer of ...[+++]

Pour chaque unité fonctionnelle, le cadre du personnel doit se composer d'au moins 9 ETP/30 lits, dont 4 ETP infirmier (de préférence psychiatrique), de même que 0,25 ETP licencié en psychologie et 0,25 ETP infirmier social gradué ou assistant social, de même que 3 ETP disposant d'une licence ou master ou un diplôme de l'enseignement supérieur non-universitaire à caractère paramédical (y compris infirmier), social, pédagogique ou artistique tel que psychologie, criminologie, éducation physique, ergothérapie, kinésithérapie, éducateur, instituteur ou régent.


De minister van Volksgezondheid beklemtoont dat de mogelijkheid om bepaalde niet-gecompliceerde verpleegkundige handelingen te laten verrichten door een zorgkundige onder toezicht van een verpleegkundige (artikel 43 van het ontwerp), geenszins tot doel heeft het beroep van verpleegkundige te devaloriseren, maar enkel de werkdruk van de verpleegkundigen wenst te verlichten.

La ministre de la Santé publique insiste sur le fait que la possibilité de confier l'exécution de certains actes infirmiers non compliqués à un aide soignant sous le contrôle d'un infirmier (article 43 du projet) n'a nullement pour objectif de dévaloriser la profession d'infirmier mais vise uniquement à réduire la pression du travail que celle-ci subit.


Dankzij het Project 600 zijn inderdaad meer dan 2.100 verpleegkundigen gevormd, omdat lagergeschoolde zorgverleners uit de sector de kans kregen om studies verpleegkundige te volgen met behoud van hun bezoldiging.

Le Projet 600 a permis à plus de 2.100 soignants moins qualifiés du secteur de suivre des études d'infirmier en conservant leur rémunération.


Verpleegkundigen die reeds de facto werkzaam zijn als verpleegkundige-ziekenhuishygiënist, maar nog niet als dusdanig in het organogram van het ziekenhuis waren aangeduid, moeten eveneens van die verworven rechten kunnen genieten en moeten dus niet voldoen aan de nieuwe universitaire opleidingsvereiste.

Les infirmiers déjà opérationnels de facto comme infirmiers hygiénistes hospitaliers, mais qui n'étaient pas inscrits comme tels dans l'organigramme de l'hôpital, doivent aussi bénéficier de ces droits acquis et ne doivent donc pas satisfaire aux nouvelles exigences de formation universitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpleegkundigen 600 niet-verpleegkundige' ->

Date index: 2025-02-16
w