30. benadrukt dat er potentieel zit in sporttoerisme, dat in de toekomst een van de meest dynamische sectoren in de zich ontwikkelende Europese reissector kan worden, en vraagt de invoering van specifieke beleidsmaatregelen
om de ontwikkeling ervan te bevorderen en ondersteunen; herinnert eraan dat sportactiviteiten een belangrijke rol spelen voor het attractief maken van de Eu
ropese regio's voor toeristen; wijst op de mogelijkheden die wor
den geboden door de verplaatsingen ...[+++] van atleten en toeschouwers in de aanloop naar sportevenementen en tijdens deze evenementen, die toeristen naar de meest afgelegen gebieden kunnen brengen; benadrukt het feit dat het potentieel van sporttoerisme nog niet voldoende wordt geëxploiteerd; 30. souligne les possibilités dont recèle le tourisme sportif, lequel pourrait devenir, à l'avenir, l'une des filières les plus dynamiques du secteur du voyage qui se développe en Europe, et demande l'introduction de pol
itiques spécifiques visant à promouvoir et à soutenir le développement de ce type de tourisme; rappelle la place importante des activités sportives dans l'attractivité touristique des territoires européens; met l'accent sur les possibilités résultant du déplacement d'athlètes et de spectateurs lors de la préparation de manifestations sportives et pendant ces manifestations, qui pou
rraient attirer des ...[+++]touristes jusque dans les zones les plus éloignées; insiste sur le fait que les possibilités que recèle le tourisme sportif ne sont pas encore suffisamment exploitées;