Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplaatsen zodra hij " (Nederlands → Frans) :

Op parkings in het beheer van de NMBS Holding, dient elke bestuurder van een stilstaand of geparkeerd voertuig, dat hinderlijk of gevaarlijk is voor het verkeer van reizigers of dienstvoertuigen, voor de uitvoering van werken, of voor het spoorverkeer, zijn voertuig te verplaatsen zodra hij daartoe aangemaand wordt door, naar gelang het geval, personeelsleden van de stationbeheerder of de beheerder van het parkeerterrein.

Sur les parkings dont la SNCB Holding est gestionnaire, tout conducteur d'un véhicule à l'arrêt ou stationné qui entrave ou met en danger la circulation des voyageurs ou des véhicules de service, l'exécution de travaux, le trafic ferroviaire, est tenu de déplacer son véhicule, dès qu'il en est sommé par, selon le cas, les membres du personnel du gestionnaire de la gare ou du gestionnaire du terrain de stationnement.


141. dringt erop aan dat de wetgeving inzake het vrij verkeer van personen wordt vereenvoudigd op basis van het beginsel dat iedere onderdaan van een derde land het volledige recht heeft zich vrij te verplaatsen en te vestigen zodra hij wettelijk erkend is als houder van een langlopende verblijfsvergunning;

141. demande la simplification de la législation en matière de libre circulation des personnes sur la base du principe selon lequel tout citoyen de pays tiers bénéficie du plein droit à la liberté de circulation et de séjour dès lors qu'il dispose d'un statut légal de long séjour;


121. dringt erop aan dat de wetgeving inzake het vrij verkeer van personen wordt vereenvoudigd op basis van het beginsel dat iedere onderdaan van een derde land het volledige recht heeft zich vrij te verplaatsen en te vestigen zodra hij wettelijk erkend is als houder van een langlopende verblijfsvergunning;

121. demande la simplification de la législation en matière de libre circulation des personnes sur la base du principe selon lequel tout citoyen de pays tiers bénéficie du plein droit à la liberté de circulation et de séjour dès lors qu’il dispose d’un statut légal de long séjour;


Artikel 4. 4 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer (Wegcode) bepaalt: «Elke bestuurder van een stilstaand of geparkeerd voertuig moet dit verplaatsen zodra hij daartoe door een bevoegd persoon aangemaand wordt.

L'article 4.4 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière (Code de la route) dispose ce qui suit: «Tout conducteur d'un véhicule à l'arrêt ou en stationnement est tenu de le déplacer dès qu'il en est requis par un agent qualifié.


Artikel 4. 4 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer (Wegcode) bepaalt dienaangaande het volgende: «Elke bestuurder van een stilstaand of geparkeerd voertuig moet dit verplaatsen zodra hij daartoe door een bevoegd persoon aangemaand wordt.

L'article 4.4 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière (Code de la route) précise ce qui suit à ce sujet: «Tout conducteur d'un véhicule à l'arrêt ou en stationnement est tenu de le déplacer dès qu'il en est requis par un agent qualifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplaatsen zodra hij' ->

Date index: 2025-03-31
w