B. overwegende dat het beginsel van het vrije verkeer van werknemers Europese burgers het recht geeft zich binnen de EU vrij te verplaatsen voor werkdoeleinden, dat dit gebaseerd is op het beginsel van gelijke behandeling, en dat dit de sociale rechten van werknemers en hun familieleden beschermt;
B. considérant que le principe de la libre circulation des travailleurs permet aux citoyens européens de se déplacer librement au sein de l’Union pour y travailler à égalité de traitement, et protège les droits sociaux des travailleurs et des membres de leur famille;