Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verpakkingswijze
Wijze van verpakking

Vertaling van "verpakkingswijze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verpakkingswijze | wijze van verpakking

mode d'emballage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Wikkelt of verpakt de goederen volgens verpakkingsrichtlijnen (individueel of in pakket), volgens de gewenste stapel- en verpakkingswijze (bijvoorbeeld wikkelen in folie of papier, verpakken in dozen, in plastiek of met krimpfolie (door middel van krimpfolietunnel), overtrekken met een beschermingshoes, samenbinden met bindlint en dergelijke). - Etiketteert omdozen.

- Il enroule ou emballe les biens selon les consignes d'emballage (conditionnement individuel ou en lots), la méthode d'empilage et d'emballage (enroulé dans une feuille de papier, emballé dans une boîte, dans du plastique ou du film thermorétractable (via un tunnel d'emballage sous film plastique)), enfile une housse de protection, crée des lots à l'aide de feuillards en nylon, etc. -Il/elle étiquette les suremballages.


6° een gedetailleerde beschrijving van de goederen die vervoerd zullen worden: de aard, de verpakkingswijze, de omschrijving en de eventuele bijzondere kenmerken;

6° une description détaillée des marchandises qui seront transportées : leur nature, le mode d'emballage, la description et les caractéristiques spéciaux éventuels ;


2. De verpakkingswijze van deze tuigen die gekenmerkt zijn door de UN-nummer 0042 beantwoordt aan de voorschriften van de bijlagen van het ADR en van het RID.

2. Le mode d'emballage de ces objets portant le numéro d'identification ONU 0042 est conforme aux prescriptions prévues par les annexes à l'ADR et par le RID.


2. De verpakkingswijze van deze tuigen die gekenmerkt zijn door de UN-nummers 0323, 0431 of 0432 beantwoordt aan de voorschriften van de bijlagen van het ADR en van het RID.

2. Le mode d'emballage de ces objets portant les numéros d'identification ONU 0323, 0431 ou 0432 est conforme aux prescriptions prévues par les annexes à l'ADR et par le RID.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 4. In het vak 31 van de aangifte ten verbruik of op een afzonderlijk blad moeten eveneens alle gegevens worden vermeld die voor de heffing van de verpakkingsheffing van belang zijn, zoals het aantal in het verbruik gebrachte verpakkingen, de verpakkingswijze, de inhoud van de verpakkingen, de inhoudsmaat van de verpakkingen, het samengesteld materiaal van de verpakkingen, de handelsbenaming (merknaam) van de verpakkingen».

« Art. 4. Dans la case 31 de la déclaration de mise à la consommation ou sur une feuille séparée, doivent apparaître toutes les données nécessaires à la perception de la cotisation d'emballage, à savoir le nombre de récipients mis à la consommation, le mode d'emballage, le contenu des récipients, la contenance des récipients, le matériau constitutif des récipients, la dénomination commerciale (marque) des récipients».


Wanneer, op basis van de criteria als bedoeld in lid 4 van dit artikel, naar genoegen van een bevoegde autoriteit wordt aangetoond dat bepaalde in een inrichting aanwezige stoffen of een deel van een in bijlage I, deel 1 of deel 2, vermelde inrichting geen gevaar voor een zwaar ongeval kunnen opleveren, vanwege de specifieke omstandigheden die van kracht zijn in de inrichting, zoals de verpakkingswijze van de stof of de locatie en betrokken hoeveelheden, kan de lidstaat van de bevoegde autoriteit besluiten om de in de artikelen 7 tot en met 19 van deze richtlijn vervatte voorschriften niet van toepassing te laten zijn op de betrokken inr ...[+++]

Lorsqu'il est démontré à la satisfaction d'une autorité compétente, sur la base des critères visés au paragraphe 4 du présent article, que certaines substances présentes dans un établissement donné ou une partie de celui-ci et figurant dans les parties 1 ou 2 de l'annexe I ne sauraient créer un danger d'accident majeur, du fait des conditions spécifiques prévalant dans l'établissement, telles que la nature du conditionnement et de la rétention de la substance ou la localisation et les quantités concernées, l'État membre de l'autorité compétente peut décider de ne pas appliquer les exigences établies aux articles 7 et 19 de la présente di ...[+++]


3. Wanneer, onverminderd lid 1, op basis van de criteria als bedoeld in bijlage VII wordt aangetoond dat bepaalde in een inrichting aanwezige stoffen of een deel van een in bijlage I, deel 1 of deel 2, vermelde inrichting geen gevaar voor een zwaar ongeval kunnen opleveren, vanwege de specifieke omstandigheden die van kracht zijn in de inrichting ten aanzien van de verpakkingswijze van de stof of de locatie en betrokken hoeveelheden, kan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat besluiten om de in de artikelen 9, artikel 10, onder b), artikel 11 en artikel 13, lid 2, van deze richtlijn vervatte voorschriften niet van toepassing te ...[+++]

3. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu'il est démontré, sur la base des critères visés à l'annexe VII, que certaines substances présentes dans un établissement donné ou une partie de celui-ci et figurant dans les parties 1 ou 2 de l'annexe I ne sauraient créer un danger d'accident majeur, du fait des conditions spécifiques prévalant dans l'établissement en ce qui concerne la nature du conditionnement et de la rétention de la substance ou la localisation et les quantités concernées, l'autorité compétente de l'État membre concerné peut décider de ne pas appliquer les exigences établies à l'article 9, point b), à l'article 10, à l'articl ...[+++]


3. Wanneer, op basis van de criteria als bedoeld in lid 4 van dit artikel, naar genoegen van een bevoegde autoriteit wordt aangetoond dat bepaalde in een inrichting aanwezige stoffen of een deel van een in bijlage I, deel 1 of deel 2, vermelde inrichting geen gevaar voor een zwaar ongeval kunnen opleveren, vanwege de specifieke omstandigheden die van kracht zijn in de inrichting, zoals de verpakkingswijze van de stof of de locatie en betrokken hoeveelheden, kan de lidstaat van de bevoegde autoriteit besluiten om de in de artikelen 7 tot en met 19 van deze richtlijn vervatte voorschriften niet van toepassing te laten zijn op de betrokken ...[+++]

3. Lorsqu'il est démontré à la satisfaction d'une autorité compétente, sur la base des critères visés au paragraphe 4 du présent article, que certaines substances présentes dans un établissement donné ou une partie de celui-ci et figurant dans les parties 1 ou 2 de l'annexe I ne sauraient créer un danger d'accident majeur, du fait des conditions spécifiques prévalant dans l'établissement, telles que la nature du conditionnement et de la rétention de la substance ou la localisation et les quantités concernées, l'État membre de l'autorité compétente peut décider de ne pas appliquer les exigences établies aux articles 7 et 19 de la présente ...[+++]


Wanneer, onverminderd lid 1, op basis van de criteria als bedoeld in bijlage VII wordt aangetoond dat bepaalde in een inrichting aanwezige stoffen of een deel van een in bijlage I, deel 1 of deel 2, vermelde inrichting geen gevaar voor een zwaar ongeval kunnen opleveren, vanwege de specifieke omstandigheden die van kracht zijn in de inrichting ten aanzien van de verpakkingswijze van de stof of de locatie en betrokken hoeveelheden, kan de bevoegde autoriteit van de lidstaat besluiten om de in artikel 9, artikel 10, onder b), artikel 11 en artikel 13, lid 2, van deze richtlijn vervatte voorschriften niet van toepassing te laten zijn op de ...[+++]

Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu'il est démontré, sur la base des critères visés à l'annexe VII, que certaines substances présentes dans un établissement donné ou une partie de celui-ci et figurant dans les parties 1 ou 2 de l'annexe I ne sauraient créer un danger d'accident majeur, du fait des conditions spécifiques prévalant dans l'établissement en ce qui concerne la nature du conditionnement et de la rétention de la substance ou la localisation et les quantités concernées, l'autorité compétente de l'État membre peut décider de ne pas appliquer les exigences établies à l'article 9, à l'article 10, point b), à l'article 11 et à l' ...[+++]


66 Uit de eerste twee zinnen van punt 42 van het bestreden arrest blijkt immers dat het Gerecht, los van de vraag of stazakjes kunnen worden gebruikt voor vruchtendranken en vruchtensappen, heeft geconcludeerd dat de aangevraagde merken geen onderscheidend vermogen hebben op grond dat deze verpakkingswijze in de Gemeenschap reeds wordt gebruikt voor vloeibare levensmiddelen in het algemeen, zodat zij niet zo ongebruikelijk is dat de gemiddelde consument ze op zich opvat als een aanduiding van de specifieke commerciële herkomst van een waar behorend tot deze categorie.

66 En effet, il ressort des première et deuxième phrases du point 42 de l’arrêt attaqué que, indépendamment de la question de savoir si les sachets tenant debout sont susceptibles d’être utilisés pour les boissons de fruits et les jus de fruits, le Tribunal a conclu au défaut de caractère distinctif des marques demandées au motif que ce mode de conditionnement est déjà utilisé dans la Communauté pour les liquides alimentaires en général et que, partant, il ne possède pas un caractère inhabituel suffisamment prononcé pour que le consommateur moyen perçoive ce conditionnement, en lui-même, comme indiquant l’origine commerciale particulière ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verpakkingswijze     wijze van verpakking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpakkingswijze' ->

Date index: 2024-01-05
w