Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art handler
De verpakking van onderdelen garanderen
De verpakking van onderdelen verzekeren
Eenmalige verpakking
Gepaste verpakking voor gevaarlijke goederen
Hervulbare verpakking
Juiste verpakking voor gevaarlijke goederen
Niet herbruikbare verpakking
Opnieuw vulbare verpakking
Verpakker
Verpakking
Verpakking voor eenmalig gebruik
Wegwerpverpakking
Zorgen voor de verpakking van onderdelen

Traduction de «verpakking van jupiler en » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking

emballage à usage unique | emballage non recyclable | emballage non réutilisable | emballage perdu


de verpakking van onderdelen verzekeren | de verpakking van onderdelen garanderen | zorgen voor de verpakking van onderdelen

assurer l'emballage des pièces


vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens verwijdering van katheter of verpakking

corps étranger laissé dans le corps pendant le retrait du cathéter ou de l'emballage


vermoedelijk defect in acetylcholinesynthese of -verpakking

défaut putatif dans la synthèse ou l'emballage de l'acétylcholine


medewerker kunsttransport, -opslag en -verpakking | art handler | medewerkster kunsttransport, -opslag en -verpakking

technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art


gepaste verpakking voor gevaarlijke goederen | juiste verpakking voor gevaarlijke goederen

emballage approprié de marchandises dangereuses


hervulbare verpakking | opnieuw vulbare verpakking

emballage reremplissable


2) eenmalig verpakkings/materiaal | wegwerp/verpakking

emballage à jeter | emballage non repris | emballage perdu




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AB InBev heeft de verpakking van Jupiler en Leffe in Nederland en Frankrijk veranderd, zodat het moeilijker wordt om die bieren in België te verkopen: zo is in Nederland de Franstalige tekst van de blikjes gehaald en in Frankrijk de Nederlandstalige tekst, om te vermijden dat ze worden verkocht in respectievelijk Franstalig en Nederlandstalig België. AB InBev heeft de toegang van Nederlandse retailers tot belangrijke producten en promoties beperkt zodat zij geen goedkoper bier op de Belgische markt kunnen brengen. InBev heeft bijvoorbeeld bepaalde producten niet of slechts in beperkte hoeveelheden aan Nederlandse retailers verkocht en be ...[+++]

AB InBev a modifié l'emballage de ses canettes de bière Jupiler et Leffe aux Pays-Bas et en France pour rendre ces produits plus difficiles à vendre en Belgique: elle a, par exemple, retiré le texte français de ses canettes aux Pays‑Bas et le texte néerlandais de ses canettes en France, pour empêcher leur vente dans les régions francophone et néerlandophone de Belgique, respectivement; AB InBev a limité l'accès des détaillants néerlandais à des produits et/ou à des promotions Jupiler incontournables afin de les empêcher d'acheminer d ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 15 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « Trilogiport », afgetakt van de spoorlijn nr. 214 Jupille-Chertal, gelegen te Oupeye, op 5041 meter afstand van de spoorlijn nr. 214 Jupille-Chertal

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 15 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « Trilogiport », relié à la ligne ferroviaire n° 214 Jupille-Chertal, situé à Oupeye, à une distance de 5041 mètres de la ligne ferroviaire n° 214 Jupille-Chertal


Overwegende dat het noodzakelijk is veiligheidsinrichtingen te plaatsen aan de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « Trilogiport », afgetakt van de spoorlijn nr. 214 Jupille-Chertal, gelegen te Oupeye, op 5041 meter afstand van de spoorlijn nr. 214 Jupille-Chertal, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,

Considérant qu'il est nécessaire d'installer des dispositifs de sécurité au passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « Trilogiport », relié à la ligne ferroviaire n° 214 Jupille-Chertal, situé à Oupeye, à une distance de 5041 mètres de la ligne ferroviaire n° 214 Jupille-Chertal, en tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé,


De overweg nr. 2 op de spooraansluiting « Trilogiport », afgetakt van de spoorlijn nr. 214 Jupille-Chertal, gelegen te Oupeye, op 4870 meter afstand van de spoorlijn nr. 214 Jupille-Chertal, wordt uitgerust met een verkeersbord A45 rechts van de weg aan weerszijden van de overweg, zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Le passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire « Trilogiport », relié à la ligne ferroviaire n° 214 Jupille-Chertal, situé à Oupeye, à une distance de 4870 mètres de la ligne ferroviaire n° 214 Jupille-Chertal, est équipé d'un signal routier A45 à droite de la route de part et d'autre du passage à niveau, comme visé à l'article 6 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 15 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spooraansluiting « Trilogiport », afgetakt van de spoorlijn nr. 214 Jupille-Chertal, gelegen te Oupeye, op 4870 meter afstand van de spoorlijn nr. 214 Jupille-Chertal

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 15 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire « Trilogiport », relié à la ligne ferroviaire n° 214 Jupille-Chertal, situé à Oupeye, à une distance de 4870 mètres de la ligne ferroviaire n° 214 Jupille-Chertal


Art. 2. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij; 2° besluit van 22 januari 2010 : het besluit van de Vlaamse Regering van 22 januari 2010 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt; 3° CAC : Conformitas Agraria Communitatis; 4° document van de leverancier : het document, vermeld in artikel 6, eerste lid, van dit besluit; 5° teeltmateriaal : het teeltmateriaal van fruitgewassen die behoren tot de geslachten en de soorten, vermeld in de bijlage bij het besluit van 22 januari 2010; 6° fruitgewassen : de fruitgewassen die behoren tot de ...[+++]

Art. 2. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° entité compétente : le Département Agriculture et Pêche du Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche; 2° arrêté du 22 janvier 2010 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 janvier 2010 concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits; 3° CAC : Conformitas Agraria Communitatis; 4° document du fournisseur : le document mentionné à l'article 6, alinéa 1, du présent arrêté; 5° matériels de multiplication : les matériels de multiplication des plantes fruitières appartenant aux genres et espèces énumérés ...[+++]


Als dergelijke planten of delen van planten in een verpakking, bundel of container in de handel worden gebracht, wordt het etiket op die verpakking, bundel of container aangebracht.

Lorsque ces végétaux ou parties de végétaux doivent être commercialisés dans un emballage, une botte ou un récipient, l'étiquette est apposée sur cet emballage, cette botte ou ce récipient.


Gebrek aan personeel in het cellencomplex - Berkendaal Vervaardiging en verpakking van Atoma-schriften Verpakking van naaigerei Vertalingen van documenten NL-FR en FR-NL Verpakking van kaarten Vervaardiging van sieraden Vervaardiging van displays en verpakking Vervaardiging van catalogi voor winkels - Jamioulx Verpakking van riemen papier Tafellakens vouwen Montage van elektrische penselen - Namur Verpakking van ingepakte levensmiddelen Montage en assemblage van spray gun kits Verpakking van farmaceutische ampullen - Huy ...[+++]

Manque de personnel cellulaire - Berkendael Réalisation et conditionnement de cahier Atoma Conditionnement articles de couture Traduction de document Nl-Fr, Fr-Nl Conditionnement de cartes Création de bijoux Création de displays et conditionnement Réalisation de catalogue pour magasin - Jamioulx Conditionnement de rames de papier Pliage de nappes Montage de pinceaux électriques. - Namur Conditionnement de denrées alimentaires emballées Montage et assemblage de kits spraygun Conditionnement d'ampoules pharma. - Huy Scanning de documents Montage de système d'éclairage pour vérandas Taraudage et chanfreinage de pièces métalliques. - Dinant ...[+++]


Een voedingsproducent die door de verpakking suggereert dat een levensmiddel een bepaald ingrediënt bevat, kan veroordeeld worden voor consumentenmisleiding indien blijkt dat dat niet zo is, ook al heeft hij de ingrediënten op de verpakking correct vermeld.

Un fabricant de produits alimentaires qui suggère sur l'emballage qu'une denrée comprend un certain ingrédient peut être condamné pour avoir induit les consommateurs en erreur s'il apparaît que l'ingrédient n'a pas été utilisé dans la fabrication du produit, et ce même si les ingrédients sont correctement mentionnés sur l'emballage.


Voor Roundup gaat het om volgende gegevens: i) De indeling als irriterend, schadelijk en milieugevaarlijk, met de symbolen Xn en N ii) De gevaarzinnen: - R20 : schadelijk bij inademing - R36 : irriterend voor de ogen - R51/53 : giftig voor in het water levende organismen; kan in het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken iii) De waarschuwingszinnen: - S2 : buiten bereik van kinderen bewaren - S13 : verwijderd houden van eet- en drinkwaren en van diervoeder - S20/21 : niet eten, drinken of roken tijdens gebruik - S23: gas/rook/damp/spuitnevel niet inademen (toepasselijke term(en) aan te geven door de fabrikant ...[+++]

Pour le Roundup, il s'agit des données suivantes: i) La classification comme irritant, nocif et dangereux pour l'environnement, avec les symboles Xn et N ii) Les phrases de risque: - R20 : Nocif par inhalation - R36 : Irritant pour les yeux - R51/53 : Toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique iii) Les phrases de précaution: - S2 : conserver hors de portée des enfants - S13 : tenir à l'écart des denrées alimentaires, boissons, y compris celles des animaux - S20/21 : ne pas manger, boire ou fumer durant l'utilisation - S23 : Ne pas respirer les gaz/vapeurs/fumées/ ...[+++]


w