Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordeningen moeten vervoerders momenteel talloze " (Nederlands → Frans) :

Volgens de nu nog geldende verordeningen moeten vervoerders momenteel talloze gegevens over tarieven, prijsafspraken en overeenkomsten overleggen, zodra de goederen die ze vervoeren binnen de Gemeenschap nationale grenzen passeren.

En vertu des réglementations qui sont encore en vigueur, les transporteurs doivent fournir toute une série d’informations sur les tarifs, les accords sur les prix et les modalités de transport dès que les marchandises qu’ils transportent passent des frontières nationales à l’intérieur de la Communauté.


(b bis) "gemeenschappelijke criteria", een reeks veiligheidsnormen gebaseerd op de modale verordeningen voor het vervoer van gevaarlijke goederen (ADR, RID en ADN), Richtlijn 96/29/Euratom en Richtlijn 2008/68/EG, waaraan vervoerders van radioactief materiaal moeten voldoen om een certificaat van registratie te verkrijgen;

(b bis) "critères communs", un ensemble de normes de sécurité fondé sur les règlements modaux relatifs au transport de marchandises dangereuses (ADR, RID et ADN) ainsi que sur la directive 96/29/Euratom et sur la directive 2008/68/CE, et que les transporteurs de matières radioactives sont tenus de respecter pour obtenir un certificat d'enregistrement;


(b bis) „gemeenschappelijke criteria”, een reeks veiligheidsnormen gebaseerd op de model verordeningen voor het vervoer van gevaarlijke goederen (ADR, RID en ADN), Richtlijn 96/29/Euratom en Richtlijn 2008/68/EG, waaraan vervoerders van radioactief materiaal moeten voldoen om een certificaat van registratie te verkrijgen;

«critères communs», un ensemble de normes de sécurité fondé sur les règlements types relatifs au transport de marchandises dangereuses (ADR, RID et ADN) ainsi que sur la directive 96/29/Euratom et la directive 2008/68/CE, et que les transporteurs de matières radioactives sont tenus de respecter pour obtenir un certificat d'enregistrement;


(25) De basisverplichtingen op het gebied van controle en auditing die op de lidstaten rusten wanneer zij op indirecte wijze de begroting uitvoeren in het kader van gedeeld beheer, die momenteel slechts in sectorspecifieke verordeningen zijn vastgelegd, moeten voor de toepassing van artikel 317 VWEU bij deze verordening worden vastgesteld.

(25) Les obligations fondamentales d'audit et de contrôle incombant aux États membres lorsqu'ils exécutent le budget indirectement en gestion partagée, qui ne sont énoncées actuellement que dans la réglementation sectorielle, doivent, aux fins de l'article 317 TFUE , être introduites dans le présent règlement.


(25) De basisverplichtingen op het gebied van controle en auditing die op de lidstaten rusten wanneer zij op indirecte wijze de begroting uitvoeren in het kader van gedeeld beheer, die momenteel slechts in sectorspecifieke verordeningen zijn vastgelegd, moeten voor de toepassing van artikelen 317 en 290 VWEU bij deze verordening worden vastgesteld.

(25) Les obligations fondamentales d'audit et de contrôle incombant aux États membres lorsqu'ils exécutent le budget indirectement en gestion partagée, qui ne sont énoncées actuellement que dans la réglementation sectorielle, doivent, aux fins des articles 317 et 290 du traité FUE , être introduites dans le présent règlement.


Om dit te bereiken heeft de Commissie niet alleen toegezegd dat alle toekomstige en momenteel in behandeling zijnde regels aan deze criteria zullen beantwoorden, maar zij heeft ook enkele bestaande verordeningen aangewezen die bij voorrang geherstructureerd of herzien moeten worden.

Dans cette optique, la Commission s’est engagée à faire en sorte que l'ensemble de la nouvelle législation et des dispositions actuellement soumises à réexamen réponde désormais à ces critères, et elle a répertorié un certain nombre de règlements actuellement en vigueur devant prioritairement faire l'objet d'une restructuration et d'une révision.


De hervormingen omvatten enkele grote beperkingen, die in het periodiek verslag worden toegelicht. Zo zijn de fundamentele rechten en vrijheden niet volledig gegarandeerd, moeten voor talloze hervormingen verordeningen of andere bestuurlijke maatregelen worden goedgekeurd, en moeten enkele, onder de politieke criteria vallende vraagstukken nog adequaat worden aangepakt.

Comme l'indique le rapport régulier, les réformes engagées comportent un certain nombre de restrictions non négligeables au plein exercice des droits et libertés fondamentaux. Bon nombre d'entre elles supposent par ailleurs l'adoption de règlements et autres mesures administratives. Enfin, la Turquie doit aborder un certain nombre de questions importantes qui se posent dans le cadre des critères politiques.


(11) Overwegende dat de vervoerders in de tussentijd de bij Verordening (EEG) nr. 1839/92 en Verordening (EEG) nr. 2454/92 van de Raad (6) vastgestelde documenten moeten kunnen blijven gebruiken, in voorkomend geval met de nodige wijzigingen van deze documenten om deze met de Verordeningen (EEG) nr. 684/92 en (EG) nr. 12/98 in overeenstemming te brengen,

(11) considérant que, entre-temps, les transporteurs devraient pouvoir continuer à utiliser les documents prévus par le règlement (CEE) n° 1839/92 et par le règlement (CEE) n° 2454/92 du Conseil (6), le cas échéant moyennant une modification appropriée de ces documents pour les rendre conformes aux dispositions du règlement (CEE) n° 684/92 et du règlement (CE) n° 12/98,


2. Aangezien het treinverkeer waarvan sprake internationaal geregeld wordt, rijzen er veel vragen, zowel voor de NMBS-werknemers als voor de omwoners van de momenteel of in de toekomst gebruikte spoorlijnen. a) Wat is de werkelijke stand van zaken met betrekking tot de opstelling en de follow-up van de E468-rapportage (onregelmatigheden en inbreuken bij de vervoersdocumenten en bij het transport zelf), en hoe zit het concreet met de grondslagen voor de bepaling van de populaties en de monsterneming (ISO2859-niveau II) voor de controle ...[+++]

2. Dès lors que toutes ces circulations sont réglementées au niveau international, on peut se poser de nombreuses questions tant pour les travailleurs de la SNCB que des riverains des lignes de chemins de fer parcourues ou à parcourir. a) Qu'en est-il réellement de l'élaboration et du suivi des rapports E468 (irrégularités et manquements constatés tant aux documents accompagnant l'envoi qu'au transport lui-même) et des bases permettant la détermination des populations et des échantillonnages (ISO2859-Niveau II) de ces contrôles pour notre région? b) Où, quand et comment s'effectueront ces contrôles lors du basculement du trafic des train ...[+++]


w