Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over schendingen van verordeningen
Behoren
De Raad stelt verordeningen vast
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Raad geven over schendingen van verordeningen
Voedselveiligheidsvoorschriften controleren

Vertaling van "verordeningen die behoren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen

donner des conseils sur les infractions à la réglementation




vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


de Raad stelt verordeningen vast

le Conseil arrête des règlements


verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen

les règlements,les directives et les décisions adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil


de verordeningen worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Gemeenschap

les règlements sont publiés dans le Journal officiel de la Communauté


verordeningen betreffende voedselveiligheid controleren | voedselveiligheidsvoorschriften controleren

contrôler les règles de sécurité alimentaire


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 237. Kennisgeving door de werkgever van het vonnis tot vaststelling van een inbreuk in toepassing van artikel 138bis, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 3 december 2006 houdende diverse bepalingen met betrekking tot het sociaal strafrecht, wetens en willens nalaat het vonnis tot vaststelling van een inbreuk op de wetten en verordeningen die behoren tot de bevoegdheid van de arbeidsgerechten in toepassing van artikel 138bis, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek op zijn kosten ter kennis te ...[+++]

Art. 237. La notification par l'employeur du jugement constatant une infraction en application de l'article 138bis, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire Est puni d'une sanction de niveau 4, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 3 décembre 2006 contenant diverses dispositions en matière de droit pénal social, omet sciemment et volontairement de notifier, à ses frais, le jugement constatant une infraction aux lois et règlements qui relèvent de la compétence des juridictions du travail en application de l'article 138bis, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire aux travailleurs concernés".


Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 3 december 2006 houdende diverse bepalingen met betrekking tot het sociaal strafrecht, wetens en willens nalaat het vonnis tot vaststelling van een inbreuk op de wetten en verordeningen die behoren tot de bevoegdheid van de arbeidsgerechten met toepassing van artikel 138bis, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek op zijn kosten ter kennis te brengen van de betrokken werknemers.

Est puni d'une sanction de niveau 4, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 3 décembre 2006 contenant diverses dispositions en matière de droit pénal social, omet sciemment et volontairement de notifier, à ses frais, le jugement constatant une infraction aux lois et règlements qui relèvent de la compétence des juridictions du travail en application de l'article 138bis, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire aux travailleurs concernés.


3. - Noodmaatregelen Art. 8. In naar behoren gemotiveerde gevallen kunnen afwijkingen van de in deze beschikking omschreven subsidiabiliteitsvoorschriften worden toegestaan voor uitgaven die verband houden met noodmaatregelen, zoals bepaald in de verordeningen (EU 513/2014, EU 514/2014, EU 515/2014 en EU 516/2014), op voorwaarde dat zij worden opgenomen in het besluit van de Commissie waarbij noodmaatregelen worden goedgekeurd.

3. - Mesures d'urgence Art. 8. Pour des raisons dûment justifiées, des dérogations aux règles d'éligibilité définies dans la présente décision peuvent être accordées pour les dépenses liées à des mesures d'urgence, comme le prévoient les règlements (UE 513/2014, UE 514/2014, UE 515/2014 et UE 516/2014), à condition qu'elles soient reprises dans la décision de la Commission qui autorise lesdites mesures.


Ten slotte is het doel van de wetgever de ondernemingen aan te sporen de Europese verordeningen en wetgevingen die behoren tot het toepassingsgebied van de rechtsvordering tot collectief herstel beter in acht te doen nemen, van nature toekomstgericht.

Enfin, l'objectif du législateur consistant à inciter les entreprises à mieux respecter les règlements européens et les lois relevant du champ d'application de l'action en réparation collective est par nature tourné vers l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 132bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 1 maart 2007; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 oktober 2015; Gelet op advies 58.771/1 van de Raad van State, gegeven op 12 januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van Landbouw en de Minister van Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De statutaire en contractuele controleurs van de dienst Inspectie Con ...[+++]

Vu la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 132bis, § 1, inséré par la loi du 1er mars 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 octobre 2015; Vu l'avis 58.771/1 du Conseil d'Etat donné le 12 janvier 2016, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, le Ministre de l'Agriculture et la Ministre de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Les contrôleurs statutaires et contractuels du service d'Inspection Produits de consommation de la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécu ...[+++]


Voorts is het eveneens nuttig om nader te bepalen dat de bevoegdheid van de afdeling in strafzaken niet beperkt blijft tot overtreding van de wetten en verordeningen over aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van de arbeidsgerechten, maar tevens van de rechtbanken van koophandel alsook van de wetten en verordeningen over de fiscale aangelegenheden.

Il était également utile de souligner que sa compétence en matière pénale ne se limite pas aux infractions aux lois et règlements des matières dévolues à la compétence des juridictions du travail mais aussi des tribunaux de commerce ainsi que dans les matières fiscales.


Ten minste één correctionele kamer neemt in het bijzonder kennis van de overtredingen van de wetten en verordeningen over een van de aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van de arbeidsgerechten, en, in geval van samenloop of samenhang, van genoemde overtredingen samen met een of meer overtredingen die niet behoren tot de bevoegdheid van de arbeidsgerechten.

Une chambre correctionnelle au moins connaît en particulier des infractions aux lois et règlements relatifs à une des matières qui relèvent de la compétence des juridictions du travail et, en cas de concours ou de connexité, des infractions citées avec une ou plusieurs infractions qui ne sont pas de la compétence des juridictions du travail.


Indien bepaalde punten die tot de derde pijler behoren, worden overgeheveld naar de eerste pijler, zullen zij in de toekomst geregeld worden in richtlijnen en verordeningen.

Si certains points relevant du troisième pilier sont transférés au premier pilier, ils seront effectivement à l'avenir, gérés par la voie de directives et de règlements.


In dit verband bepaalt artikel 2 van de wet van 10 november 1967 dat het BIRB in de sector van de landbouwproducten belast is met de uitvoering van de verrichtingen en opdrachten vereist voor de toepassing van de verordeningen, aanbevelingen en richtlijnen van de Europese Unie, inzonderheid van die welke voor de marktordening noodzakelijk zijn, en van de verrichtingen welke tot de werkzaamheden van het Landbouwfonds behoren.

À ce titre, l'article 2 de la loi du 10 novembre 1967 stipule que le BIRB est chargé d'exécuter, dans le secteur des produits agricoles, les opérations et les missions nécessaires pour l'application des règlements, recommandations et directives de la Communauté économique européenne, notamment celles nécessitées par l'organisation des marchés ainsi que les opérations relevant du Fonds agricole.


« Voor overtredingen op de wetten en verordeningen die behoren tot de bevoegdheid van de arbeidsgerechten en die het geheel of een deel van de werknemers van een onderneming betreffen, kan de arbeidsauditeur, ambtshalve, overeenkomstig de vormvoorschriften van dit Wetboek, een rechtsvordering instellen bij de arbeidsrechtbank teneinde de inbreuken op voormelde wetten en verordeningen te laten vaststellen.

« Pour les infractions aux lois et règlements qui relèvent de la compétence des juridictions du travail et qui touchent l'ensemble ou une partie des travailleurs d'une entreprise, l'auditeur du travail peut d'office, conformément aux formalités du présent Code, intenter une action auprès du tribunal du travail, afin de faire constater les infractions aux dites lois et aux dits règlements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordeningen die behoren' ->

Date index: 2021-06-03
w