Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening zoals gezegd " (Nederlands → Frans) :

Zoals gezegd, is voor de uitvoerende agentschappen een ontwerp-verordening aan de Raad voorgelegd. Voor de regelgevende agentschappen is dat nog niet gedaan.

Or, comme il a été dit, pour les agences d'exécution, une proposition de règlement a été présentée.


De heffingsbevoegdheden inzake belastingen en bijdragen voor sociale zekerheid lopen in het geval van grensarbeiders echter uiteen : de belastingheffing is dus zoals gezegd toegekend aan de woonstaat, terwijl het heffingsrecht over de bijdragen sociale zekerheid krachtens de Europese verordening 1408/71 aan de werkstaat is toegekend.

Toutefois, dans le cas des travailleurs frontaliers, le droit de percevoir les impôts et les cotisations de sécurité sociale n'appartient pas au même Etat : le droit de percevoir les impôts est, comme déjà mentionné, attribué à l'Etat de résidence, alors que le droit de percevoir les cotisations de sécurité sociale revient à l'Etat d'activité conformément au Règlement européen 1408/71.


Andere amendementen zijn, naast enkele vanzelfsprekende wijzigingen, van horizontale aard en zijn bedoeld om, zoals gezegd, de tekst af te stemmen op de gemeenschappelijke overeenstemming tussen de instellingen inzake gedelegeerde handelingen en de onlangs in werking getreden verordening inzake uitvoeringsbevoegdheden (Verordening (EU) nr. 182/2011 van 16 februari 2011).

D'autres amendements, hormis quelques cas évidents, se rapportent (comme expliqué ci-dessus) à l'ensemble du texte, de manière à tenir compte du consensus auquel les institutions sont parvenues pour le recours aux actes délégués, ainsi que de l'entrée en vigueur récente du règlement relatif aux actes d'exécution (règlement (UE) n° 182/2011 du 16 février 2011).


Over de politieke partijen wil ik zeggen dat de ondersteuning van het politieke pluralisme, van de democratische politieke vertegenwoordiging en van de democratische hervormingsprocessen op het lokale, regionale en nationale niveau met zoveel woorden wordt genoemd in het toepassingsgebied van de verordening. Zoals gezegd staat er ook heel duidelijk dat onafhankelijke politieke stichtingen en parlementaire instellingen als partner zullen worden betrokken bij het uitvoeren van maatregelen om de ontwikkeling van de democratie te bevorderen.

Concernant les partis politiques, je tiens à dire qu’il est envisagé explicitement dans le champ d’application du règlement d’accorder une aide au pluralisme politique, à la représentation politique démocratique et aux processus de réforme démocratique menés aux niveaux local, régional et national et, comme cela a déjà été souligné, il est également prévu de permettre aux fondations politiques indépendantes et aux organes parlementaires de devenir partenaires des actions menées à l’appui du développement de la démocratie.


Over de politieke partijen wil ik zeggen dat de ondersteuning van het politieke pluralisme, van de democratische politieke vertegenwoordiging en van de democratische hervormingsprocessen op het lokale, regionale en nationale niveau met zoveel woorden wordt genoemd in het toepassingsgebied van de verordening. Zoals gezegd staat er ook heel duidelijk dat onafhankelijke politieke stichtingen en parlementaire instellingen als partner zullen worden betrokken bij het uitvoeren van maatregelen om de ontwikkeling van de democratie te bevorderen.

Concernant les partis politiques, je tiens à dire qu’il est envisagé explicitement dans le champ d’application du règlement d’accorder une aide au pluralisme politique, à la représentation politique démocratique et aux processus de réforme démocratique menés aux niveaux local, régional et national et, comme cela a déjà été souligné, il est également prévu de permettre aux fondations politiques indépendantes et aux organes parlementaires de devenir partenaires des actions menées à l’appui du développement de la démocratie.


De andere voorstellen tot wijziging van de verordening inzake handelsnormen voor vlees van pluimvee worden gehandhaafd; deze hebben, zoals gezegd, betrekking op de uitbreiding van de werkingssfeer tot bereidingen en producten op basis van vlees van pluimvee, alsook tot gepekeld vlees van pluimvee, dat een steeds grotere plaats inneemt op de markt.

Les autres modifications proposées au règlement sur les normes de commercialisation pour la viande de volaille sont maintenues et concernent, comme indiqué, l'extension du champ d’application de ces normes aux préparations et produits à base de viande de volaille, de même qu'à la viande de volaille saumurée, qui fait l'objet d'un commerce de plus en plus important.


Het staat in de verordening, in het huidige politieke akkoord, ook al wordt er gezegd: wij verbinden ons ertoe om de verordening zoals zij nu over statistieken en pesticiden voorligt, uit te breiden met het begrip "biociden" op het moment dat die wetgeving bestaat en ook - en dat was een dringende eis van de Raad - na een effectbeoordeling ter zake.

Elle apparaît dans le règlement, ainsi que dans l’accord politique actuel, bien que l’accord prévoit que nous nous engageons à élargir la réglementation sur les statistiques et les pesticides actuellement en vigueur au concept de «produits biocides» au moment où la législation existe et aussi – et c’était une demande urgente de la part du Conseil – après une étude d’impact sur le sujet.


Zoals gezegd in overweging 15 van de voorlopige verordening heeft het onderzoek bevestigd dat alle soorten roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan van de GN-codes 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30 en 7318 15 51 in de Gemeenschap worden vervaardigd.

Il convient de rappeler qu’ainsi qu’il est indiqué au considérant 15 du règlement provisoire, l’enquête a confirmé que des types d’éléments de fixation en acier inoxydable relevant des codes NC 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30 et 7318 15 51 étaient produits dans la Communauté.


Zoals gezegd in overweging 147 van de voorlopige verordening werden de factoren „investeringen” en „vermogen om kapitaal bijeen te brengen” niet beschouwd als factoren die op schade in de beoordelingsperiode wezen.

Ainsi qu’il est indiqué au considérant 147 du règlement provisoire, il convient de rappeler qu’il n’a pas été considéré que les facteurs «investissement» et «aptitude à mobiliser des capitaux» révélaient l’existence d’un préjudice au cours de la période considérée.


Zoals gezegd in de overwegingen 149 en 150 van de voorlopige verordening was de winstgevendheid niet de enige factor en evenmin de centrale factor die wees op schade in dit geval.

Il convient de rappeler qu’ainsi qu’il est indiqué aux considérants 149 et 150 du règlement provisoire, la rentabilité n’était pas le seul facteur, ni l’élément primordial, attestant du préjudice en l’espèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening zoals gezegd' ->

Date index: 2022-03-07
w