Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Heeft de volgende verordening vastgesteld
MiFIR
Van Verordening
Verordening markten in financiële instrumenten

Traduction de «verordening vastgestelde financiële » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heeft de volgende verordening vastgesteld

a arrêté le présent règlement


Verordening (EU) nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende markten in financiële instrumenten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 | verordening betreffende markten in financiële instrumenten | verordening markten in financiële instrumenten | MiFIR [Abbr.]

règlement concernant les marchés d'instruments financiers | règlement MIF | règlement MiFIR | MiFIR [Abbr.]


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige bepalingen van de verordening zijn nu al van toepassing, bijvoorbeeld de sinds 15 september 2013 geldende verplichting dat de financiële tegenpartijen bepaalde geschillen tussen partijen in verband met de waarde van de OTC-derivatenproducten aan de voor hen bevoegde autoriteit moeten melden, of de verplichting, ook sinds 15 maart 2013 van toepassing, dat de niet-financiële tegenpartijen aan de voor hen bevoegde autoriteit moeten rapporteren wanneer ze de in de EMIR-verordening vastgestelde ...[+++]

Certaines dispositions du règlement sont d'ores et déjà d'application. Il en va notamment ainsi de l'obligation depuis le 15 septembre 2013 pour les contreparties financières de rapporter à leur autorité compétente certains différends entre parties portant sur la valeur des contrats OTC dérivés ou encore de l'obligation pour les contreparties non-financières de faire une déclaration à leur autorité compétente quand elles dépassent le seuil de compensation fixé par le règlement EMIR et ce, également depuis le 15 mars 2013.


Sommige bepalingen van de verordening zijn nu al van toepassing, bijvoorbeeld de sinds 15 september 2013 geldende verplichting dat de financiële tegenpartijen bepaalde geschillen tussen partijen in verband met de waarde van de OTC-derivatenproducten aan de voor hen bevoegde autoriteit moeten melden, of de verplichting, ook sinds 15 maart 2013 van toepassing, dat de niet-financiële tegenpartijen aan de voor hen bevoegde autoriteit moeten rapporteren wanneer ze de in de EMIR-verordening vastgestelde ...[+++]

Certaines dispositions du règlement sont d'ores et déjà d'application. Il en va notamment ainsi de l'obligation depuis le 15 septembre 2013 pour les contreparties financières de rapporter à leur autorité compétente certains différends entre parties portant sur la valeur des contrats OTC dérivés ou encore de l'obligation pour les contreparties non-financières de faire une déclaration à leur autorité compétente quand elles dépassent le seuil de compensation fixé par le règlement EMIR et ce, également depuis le 15 mars 2013.


Het Fonds moet derhalve worden opgezet als een alomvattend kader voor financiële steun van de Unie op het gebied van interne veiligheid, dat het bij deze verordening vastgestelde instrument voor financiële steun voor de buitengrenzen en visa („het Instrument”) omvat, alsook het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheersing, dat wordt vastgesteld bij Verordening (EU) nr/. van het Europees Parlement en de Raad .

Le Fonds devrait donc être créé sous la forme d'un cadre global de soutien financier de l'Union dans le domaine de la sécurité intérieure, comprenant l'instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas (ci-après dénommé «instrument»), créé par le présent règlement, ainsi que l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises, créé par le règlement (UE) n° ./.du Parlement européen et du Conseil .


(7) Het Fonds moet derhalve worden opgericht als een alomvattend kader voor financiële steun van de EU op het gebied van interne veiligheid, dat het bij deze verordening vastgestelde instrument omvat, alsook het instrument dat wordt vastgesteld bij Verordening (EU) nr/. [tot vaststelling, als onderdeel van het Fonds voor interne veiligheid, van het instrument voor financiële steun voor de buitengrenzen en visa].

(7) Le Fonds devrait donc être créé sous la forme d'un cadre global de soutien financier de l'Union dans le domaine de la sécurité intérieure, comprenant l'instrument créé par le présent règlement ainsi que celui créé par le règlement (UE) n° ./.[portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l'instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Het Fonds moet derhalve worden opgezet als een alomvattend kader voor financiële steun van de EU op het gebied van interne veiligheid, dat het bij deze verordening vastgestelde instrument omvat, alsook het instrument dat wordt vastgesteld bij Verordening (EU) nr/. van het Europees Parlement en de Raad.

(6) Le Fonds devrait donc être créé sous la forme d'un cadre global de soutien financier de l'Union dans le domaine de la sécurité intérieure, comprenant l'instrument créé par le présent règlement ainsi que celui créé par le règlement (UE) n° ./.du Parlement européen et du Conseil.


(15) Het bij deze verordening vastgestelde medefinancieringsprogramma wordt geacht ertoe bij te dragen dat de vergelijkbaarheid en transparantie van jaarrekeningen van ondernemingen in de gehele EU worden gegarandeerd en dat de Unie in de context van de mondiale harmonisatie van de standaarden voor financiële verslaggeving haar behoeften kenbaar kan maken.

(15) Le programme de cofinancement à établir par le présent règlement devrait contribuer aux objectifs consistant à assurer la comparabilité et la transparence des comptes des sociétés dans toute l'Union, à faire entendre les besoins de l'Union dans le contexte de l'harmonisation au niveau mondial des normes d'information financière.


(15) Het bij deze verordening vastgestelde medefinancieringsprogramma wordt geacht bij te dragen tot het garanderen van de vergelijkbaarheid en transparantie van jaarrekeningen van ondernemingen in de gehele EU, tot de mondiale harmonisatie van de standaarden voor financiële verslaggeving door de internationale acceptatie van de IFRS in de hand te werken, en tot de bevordering van de convergentie en van hoogwaardige internationale controlestandaarden in alle lidstaten.

(15) Le programme de cofinancement à établir par le présent règlement devrait contribuer aux objectifs consistant à assurer la comparabilité et la transparence des comptes des sociétés dans toute l'UE, à harmoniser au niveau mondial les normes d'information financière en favorisant l'acceptation internationale des normes IFRS et à promouvoir la convergence et les normes internationales d'audit de haute qualité dans tous les États membres.


Wat betreft de personen die in aanmerking komen voor de verdeling van de producten door het BIRB worden de cijfers berekend op basis van wat de Europese reglementering (Verordening nr. 807/2010) mogelijk maakt. Deze laatste stelt als definitie van “meest behoeftigen” natuurlijke personen, individuen en gezinnen of uit dergelijke personen samengestelde groepen, die zich in een situatie van sociale en financiële afhankelijkheid bevinden die is vastgesteld of erkend op basis ...[+++]

Concernant les personnes pouvant bénéficier de la distribution de produits par le BIRB, les chiffres sont calculés sur base de ce que permet la réglementation européenne (règlement n° 807/2010) qui définit comme « personnes les plus démunies » les personnes physiques, individus ou familles ou groupements composés de ces personnes, dont la situation de dépendance sociale et financière est constatée ou reconnue sur la base de critères d’éligibilité adoptés par les autorités compétentes, ou est jugée par rapport aux critères utilisés par les organisations caritatives et approuvés par les autorités compétentes.


Tijdens die periode genieten de ambtenaren, het tijdelijk personeel en de arbeidscontractanten die voor de toetreding in Bulgarije en Roemenië gedetacheerd waren en die in die staten in dienst moeten blijven na de toetreding, bij wijze van uitzondering dezelfde financiële en materiële voorwaarden als die welke door de Commissie vóór de toetreding werden toegepast overeenkomstig het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Gemeenschappen zoals die zijn vastgesteld bij Verordening (EEG, Eur ...[+++]

Pendant cette période, les fonctionnaires, les agents temporaires et les agents contractuels qui ont été affectés à des postes en Bulgarie et en Roumanie avant l'adhésion et qui sont tenus de rester en service dans ces États après la date d'adhésion bénéficient, à titre exceptionnel, des mêmes conditions financières et matérielles que celles qui étaient appliquées par la Commission avant l'adhésion, conformément au statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi qu'au régime applicable aux autres agents de ces Communautés qui figurent dans le règlement (CEE, Euratom, CECA) nº 259/68 du Conseil (24) .


Tijdens die periode genieten de ambtenaren, het tijdelijk personeel en de arbeidscontractanten die voor de toetreding in Bulgarije en Roemenië gedetacheerd waren en die in die lidstaten in dienst moeten blijven na de toetreding, bij wijze van uitzondering dezelfde financiële en materiële voorwaarden als die welke door de Commissie vóór de toetreding werden toegepast overeenkomstig het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Gemeenschappen zoals die zijn vastgesteld bij verordening (EEG, Eur ...[+++]

Pendant cette période, les fonctionnaires, les agents temporaires et les agents contractuels qui ont été affectés à des postes en Bulgarie et en Roumanie avant l'adhésion et qui sont tenus de rester en service dans ces États après la date d'adhésion bénéficient, à titre exceptionnel, des mêmes conditions financières et matérielles que celles qui étaient appliquées par la Commission avant l'adhésion, conformément au statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi qu'au régime applicable aux autres agents de ces Communautés qui figurent dans le règlement (CEE, Euratom, CECA) nº 259/68 du Conseil (43) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening vastgestelde financiële' ->

Date index: 2024-03-14
w