Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening uitgezonderd blijven » (Néerlandais → Français) :

Niet alleen systemen voor de afwikkeling van effectentransacties moeten van de toepassing van de verordening uitgezonderd blijven, maar alle rekeningen die aangehouden worden in het kader van systemen als bedoeld in Richtlijn 98/26/EG (systemen voor de afwikkeling van transacties met financiële instrumenten alsmede betaalsystemen).

L'exemption d'application du règlement doit viser tous les comptes ouverts dans le cadre de systèmes désignés au titre de la directive 98/26/CE (systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres), et pas uniquement les systèmes de règlement des opérations sur titres.


4. De voorschriften betreffende het in aanmerking nemen van uitgaven uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1267/1999 blijven van toepassing op de in lid 1 bedoelde maatregelen, uitgezonderd in naar behoren gemotiveerde gevallen waarover door de Commissie op verzoek van de betrokken lidstaat een besluit wordt genomen.

4. Pour les mesures visées au paragraphe 1, les règles régissant l'éligibilité des dépenses conformément au règlement (CE) nº 1267/1999 demeurent applicables, sauf dans des cas dûment justifiés, sur lesquels la Commission doit se prononcer à la demande de l'État membre concerné.


4. De voorschriften betreffende het in aanmerking nemen van uitgaven uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1267/1999 blijven van toepassing op de in lid 1 bedoelde maatregelen, uitgezonderd in naar behoren gemotiveerde gevallen waarover door de Commissie op verzoek van de betrokken lidstaat een besluit wordt genomen.

4. Pour les mesures visées au paragraphe 1, les règles régissant l'éligibilité des dépenses conformément au règlement (CE) nº 1267/1999 demeurent applicables, sauf dans des cas dûment justifiés, sur lesquels la Commission doit se prononcer à la demande de l'État membre concerné.


5. De Stabilisatie- en Associatieovereenkomst (en het daarbij horende interim-akkoord) komt in de plaats van de unilaterale autonome handelsmaatregelen die tot nog toe op Kroatië van toepassing waren, uitgezonderd de Verordening inzake gunstiger handelsconcessies, die van toepassing zullen blijven (verordening 2007/2000).

5. L'accord de Stabilisation et d'Association (et son accord intérimaire) se substitueront aux mesures commerciales autonomes unilatérales octroyées jusqu'à présent à la Croatie, à l'exception du Règlement contenant des concessions commerciales plus favorables, qui continueront à s'appliquer (Règlement 2007/2000).


Overwegende dat deze verordening slechts de niet-geheime specificaties van het model behelst; dat deze specificaties dienen te worden aangevuld met bijkomende specificaties, uitgezonderd persoonsgegevens of verwijzingen naar dergelijke gegevens, die geheim moeten blijven teneinde namaak en vervalsing te verhinderen; dat de Commissie de bevoegdheid tot vaststelling van bijkomende specificaties dient te worden verleend;

considérant que le présent règlement n'établit que les spécifications qui n'ont pas un caractère secret; que ces spécifications doivent être complétées par d'autres qui doivent rester secrètes pour prévenir le risque de contrefaçon et de falsification et que parmi ces dernières il ne peut y avoir de données personnelles ni de référence à celles-ci; qu'il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'arrêter d'autres spécifications;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening uitgezonderd blijven' ->

Date index: 2024-05-16
w