Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening tot alle grensoverschrijdende en binnenlandse betalingen voldoende " (Nederlands → Frans) :

Daarom dienen de maxima voor interbancaire vergoedingen voor transacties met consumentenkaarten lijkt een overgangsperiode van twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening tot alle grensoverschrijdende en binnenlandse betalingen voldoende te zijn te worden uitgebreid teneinde de interne markt voor op kaarten gebaseerde betalingen te voltooien”.

En conséquence, à l’issue d’une période transitoire de deux ans suivant l’entrée en vigueur du présent règlement semble suffisante pour et afin de permettre la réalisation d’un marché intérieur des paiements liés à une carte, les plafonds appliqués aux commissions d’interchange pour les opérations de paiement par carte consommateurs devraient être étendus de manière à couvrir tous les paiements, qu’ils soient transfrontaliers ou nationaux».


Daarom dienen de maxima voor interbancaire vergoedingen voor transacties met consumentenkaarten een jaar na de inwerkingtreding van deze verordening voor alle grensoverschrijdende en binnenlandse betalingen te gelden teneinde de interne markt voor op kaarten gebaseerde betalingen te voltooien.

En conséquence, à l'issue d'une période d'un an suivant l'entrée en vigueur du présent règlement et afin de permettre la réalisation d'un marché intérieur des paiements liés à une carte, les plafonds appliqués aux commissions d'interchange pour les opérations de paiement par carte consommateurs devraient couvrir tous les paiements, qu'ils soient transfrontaliers ou nationaux.


Daarom dienen de maxima voor interbancaire vergoedingen voor transacties met consumentenkaarten twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening tot alle grensoverschrijdende en binnenlandse betalingen te worden uitgebreid teneinde de interne markt voor op kaarten gebaseerde betalingen te voltooien.

En conséquence, à l'issue d'une période de deux ans suivant l'entrée en vigueur du présent règlement et afin de permettre la réalisation d'un marché intérieur des paiements liés à une carte, les plafonds appliqués aux commissions d'interchange pour les opérations de paiement par carte consommateurs devraient être étendus de manière à couvrir tous les paiements, qu'ils soient transfrontaliers ou nationaux.


Daarom dienen de maxima voor interbancaire vergoedingen voor transacties met consumentenkaarten twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening tot alle grensoverschrijdende en binnenlandse betalingen te worden uitgebreid teneinde de interne markt voor op kaarten gebaseerde betalingen te voltooien”.

En conséquence, à l’issue d’une période de deux ans suivant l’entrée en vigueur du présent règlement et afin de permettre la réalisation d’un marché intérieur des paiements liés à une carte, les plafonds appliqués aux commissions d’interchange pour les opérations de paiement par carte consommateurs devraient être étendus de manière à couvrir tous les paiements, qu’ils soient transfrontaliers ou nationaux».


Ten behoeve van de goede werking van een interne markt voor op kaarten gebaseerde betalingen en op kaarten gebaseerde internet- en mobiele betalingen, met alle positieve gevolgen van dien voor consumenten en handelaren, dient deze verordening van toepassing te zijn op de grensoverschrijdende en binnenlandse uit ...[+++]

Afin de faciliter le bon fonctionnement d'un marché intérieur des paiements par carte et des paiements par internet et par appareil mobile liés à une carte, dans l'intérêt des consommateurs et des commerçants, le présent règlement devrait s'appliquer aux activités transfrontalières et nationales d'émission et d'acquisition d'opérations de paiement liées à une carte.


Ten tweede bieden zij algemene ondersteuning aan andere EU-beleidsgebieden, zoals met name het consumentenbeleid (door de kosten van grensoverschrijdende en binnenlandse betalingen gelijk te trekken en te verminderen, met alle voordelen van dien voor consumenten) en het mededingingsbeleid (door voor gelijke plichten, rechten en kansen voor alle marktpartijen te zorgen en de grensoverschrijdende verlening van betal ...[+++]

De plus, ces objectifs soutiennent largement d’autres politiques communautaires, en particulier la politique des consommateurs (en égalisant et en réduisant le coût des paiements transfrontaliers et nationaux, au bénéfice des consommateurs) et la politique de la concurrence, en créant des obligations, des droits et des avantages identiques pour tous les acteurs du marché et en facilitant la prestation transfrontalière de services de paiement, renforçant ainsi le niveau de concurrence.


- een amendement (overweging 10) waarin duidelijk wordt gemaakt dat de verordening kredietinstellingen niet belet om totaaltarieven aan te bieden, mits daarin geen onderscheid wordt gemaakt tussen grensoverschrijdende en binnenlandse betalingen;

- un amendement (considérant 10) précisant que le règlement n'empêche pas les établissements d'offrir une taxe globale couvrant différents services de paiement, pour autant qu'il n'y ait pas discrimination entre les paiements transfrontaliers et les paiements nationaux;


Dit amendement is bedoeld om duidelijk te maken dat de verordening geen afbreuk doet aan de vrijheid van instellingen om een eenvoudig totaaltarief voor een reeks betalingsdiensten aan te bieden – bijvoorbeeld voor een beperkt (of zelfs onbeperkt) aantal betalingsdiensten – mits niet wordt gediscrimineerd tussen grensoverschrijdende en binnenlandse betalingen.

Cet amendement vise à préciser que le règlement n'affecte en rien la liberté des institutions d'offrir des prix de base, forfaitaires, pour toute une série de services de paiement, qui pourraient couvrir un nombre limité (ou même illimité) de services de paiement, pourvu qu'il n'y ait pas alors discrimination entre paiements transfrontaliers et paiements nationaux.


Beschuldigingen dat het voorstel prijsregulering inhoudt zijn volledig misplaatst: banken zijn volledig vrij om prijzen voor kleine betalingen en overschrijvingen vast te stellen, mits zij geen onderscheid maken tussen grensoverschrijdende en binnenlandse betalingen.

Reprocher à la proposition de vouloir réglementer les prix est totalement déplacé: les banques resteront entièrement libres de fixer leurs prix pour les paiements et virements de faible montant, pourvu que ces prix n'établissent aucune discrimination entre paiements transfrontaliers et paiements nationaux.


Deze verordening bepaalt dat voor grensoverschrijdende en binnenlandse betalingen gelijke kosten in rekening moeten worden gebracht, hetgeen zou moeten leiden tot een daling van de kosten van grensoverschrijdende betalingen en met name van grensoverschrijdende overmakingen, waarover grote maatschappelijke bezorgdheid bestond.

Il impose en effet le prélèvement de frais égaux pour les paiements nationaux et les paiements transfrontaliers, ce qui devrait entraîner une baisse des frais appliqués à ces derniers, et en particulier aux virements, répondant ainsi à une préoccupation essentielle du plus grand nombre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening tot alle grensoverschrijdende en binnenlandse betalingen voldoende' ->

Date index: 2022-01-28
w