de Commiss
ie interpreteert de verordening op aanvechtbare wijze aangezien zij de burgers systematisch de toegang ontzegt tot de correspondentie van de lidstaten in het kader van inbreukprocedures, wanneer d
eze procedures zijn afgerond of opgeschort; zij zou haar standpunt terzake daarentegen op onafhankelijke wijze moeten vaststellen met inachtneming van het beginsel van toegankelijkheid; herinnert de Commissie eraan dat verzoeke
...[+++]n om toegang tot documenten per geval moeten worden bekeken,
la Commission, qui interprète le règlement de manière discutable en refusant systématiquement aux citoyens l'accès à la correspondance adressée par les États membres dans le cadre des procédures d'infraction une fois celles-ci closes ou suspendues alors qu'elle devrait procéder à une évaluation autonome conformément au principe de la présomption d'accessibilité; rappelle à la Commission que les demandes d'accès aux documents doivent être considérées au cas par cas,