Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis

Traduction de «verordening nr 2201 2003 opgenomen bevoegdheidscriteria » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening nr. 2201/2003 moet aldus worden uitgelegd dat wanneer de overbrenging van het kind heeft plaatsgevonden overeenkomstig een bij voorraad uitvoerbare rechterlijke beslissing die vervolgens is vernietigd door een rechterlijke beslissing waarbij is bepaald dat de verblijfplaats van het kind de woonplaats van de ouder in de lidstaat van oorsprong zal zijn, het niet doen terugkeren van het kind naar die lidstaat na die tweede beslissing ongeoorloofd is, en artikel 11 van de verordening v ...[+++]

Le règlement no 2201/2003 doit être interprété en ce sens que, dans la circonstance où le déplacement de l’enfant a eu lieu conformément à une décision judiciaire exécutoire provisoirement qui a ensuite été infirmée par une décision judiciaire fixant la résidence de l’enfant au domicile du parent demeurant dans l’État membre d’origine, le non-retour de l’enfant dans cet État membre à la suite de cette seconde décision est illicite et l’article 11 de ce règlement trouve à s’appliquer s’il est considéré que l’enfant avait encore sa résidence habituelle dans ledit État membre immédiatement avant ce non-retour.


De Verordening (EG) 2201/2003 van de Raad betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 (Brussel II bis) is van toepassing tussen de lidstaten van de Europese Unie, met uitzondering van Denemarken.

Le Règlement (CE) 2201/2003 du Conseil relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant le règlement (CE) 1347 /2000 (dit Bruxelles II bis) est d'application entre les Etats membres de l'Union Européenne, le Danemark excepté.


De verordening Brussel IIbis (Verordening (EG) nr. 2201/2003) is de hoeksteen van de justitiële samenwerking in de EU op het gebied van huwelijkszaken en ouderlijke verantwoordelijkheid.

Le règlement Bruxelles II bis (règlement nº 2201/2003) constitue la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière matrimoniale et de responsabilité parentale dans l'Union européenne.


De toepassing van Verordening 2201/2003 moet daarom grondig worden geëvalueerd, om waar nodig correcties te kunnen aanbrengen en voor een uniforme en doeltreffende uitvoering te zorgen.

Il importe donc d'évaluer attentivement la mise en œuvre du règlement nº 2201/2003 afin de procéder au besoin à des corrections et d’assurer une application uniforme et effective de la législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in artikel 3 van Verordening nr. 2201/2003 opgenomen bevoegdheidscriteria hadden oorspronkelijk ten doel te beantwoorden aan objectieve behoeften, aan te sluiten bij de belangen van partijen, te zorgen voor flexibele regelgeving die is aangepast aan de mobiliteit van personen, en tegemoet te komen aan de behoeften van personen zonder afbreuk te doen aan de rechtszekerheid[7].

Les critères de compétence énumérés à l'article 3 du règlement (CE) du Conseil n° 2201/2003 ont été initialement conçus pour répondre à des nécessités objectives et aux intérêts des parties; ils constituent une réglementation souple, adaptée à la mobilité des personnes, qui, en définitive, est favorable aux personnes concernées sans porter atteinte à la sécurité juridique[7].


Herziening van de in artikel 3 van Verordening nr. 2201/2003 opgenomen bevoegdheidscriteria

3.4. Réviser les critères de compétence énumérés à l'article 3 du règlement (CE) n° 2201/2003


Als een van de ouders een kind ontvoert naar een andere EU-lidstaat, geldt er op grond van de verordening “Brussel II bis” (Verordening 2201/2003 van de Raad) de strikte verplichting om te zorgen dat het kind terugkomt.

Si un parent enlève son enfant au sein de l’UE, le «règlement Bruxelles II bis» [règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil] impose des obligations strictes en vue d’assurer le retour de l’enfant.


Herziening van de in artikel 7 van Verordening nr. 2201/2003 opgenomen regel inzake residuele bevoegdheid

3.5. Réviser la règle relative aux compétences résiduelles figurant à l’article 7 du règlement (CE) n° 2201/2003


De Raad nam een verordening aan tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2201/2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, om rekening te houden met de overeenkomst tussen Malta en de Heilige Stoel (13739/04).

Le Conseil a adopté un règlement modifiant le règlement (CE) n°2201/2003 relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale, afin de tenir compte de l'accord de Malte avec le Vatican (doc. 13739/04).


De Raad heeft ook een amendement doen uitgaan (Verordening (EG) nr. 561/2003) waarbij de uitzonderingen bedoeld in Resolutie 1452(2002) in de wetgeving worden opgenomen.

Le Conseil a également adopté un acte modificatif (règlement (CE) n° 561/2003) reprenant les exceptions prévues dans la résolution 1452 (2002).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening nr 2201 2003 opgenomen bevoegdheidscriteria' ->

Date index: 2024-01-30
w