Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennisgeving aan iedere schuldeiser afzonderlijk
Waarde van ieder goed afzonderlijk

Traduction de «verordening ieder afzonderlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waarde van ieder goed afzonderlijk

valeur unitaire de chaque bien


kennisgeving aan iedere schuldeiser afzonderlijk

notification individuelle aux créanciers connus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Bijkantoren die in verschillende deelnemende lidstaten zijn geopend door een kredietinstelling die in een niet-deelnemende lidstaat is gevestigd, worden voor de toepassing van deze verordening ieder afzonderlijk als separate onder toezicht staande entiteiten behandeld.

2. Les succursales ouvertes dans des États membres participants différents par un établissement de crédit qui est établi dans un État membre non participant sont traitées individuellement comme des entités soumises à la surveillance prudentielle distinctes aux fins du présent règlement.


Volgens de Italiaanse autoriteiten valt het belastingvoordeel voor zakelijke gebruikers in ieder afzonderlijk geval onder de bepalingen van Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie (4).

Selon les autorités italiennes, le montant de l'avantage fiscal pour les utilisateurs professionnels serait couvert dans chaque cas particulier par le règlement (UE) no 1407/2013 de la Commission (4).


Wat betreft de specifieke crisisbeheersfunctie van het risicodelingsinstrument, zoals vermeld in deze verordening, moeten de specifieke voorwaarden van iedere samenwerking worden vastgelegd in een afzonderlijke samenwerkingsovereenkomst die tussen de Commissie en de EIB wordt gesloten overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene b ...[+++]

En ce qui concerne la nature spécifique de l'instrument de partage des risques dans un contexte de gestion de crise, tel qu'il est défini dans le présent règlement, il convient que les modalités précises de chaque coopération soient établies dans l'accord de coopération individuel qui sera conclu entre la Commission et la BEI, conformément au règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes.


Onverminderd artikel 55 van Verordening (EG) nr/2005 kan de Commissie, op verzoek van de lidstaten, regels inzake de subsidiabiliteit voor bepaalde categorieën uitgaven vaststellen die in de plaats komen van nationale voorschriften, waarbij in ieder afzonderlijk geval een termijn wordt gesteld voor de vaststelling van deze normen vóór het begin van de uitvoering van de onder deze categorieën vallende projecten .

Sans préjudice à l'article 55 du règlement (CE) n° ./2005 , la Commission peut proposer des règles d'éligibilité pour certaines catégories de dépenses en lieu et place des règles nationales, à la demande des États membres, un délai devant être fixé dans tous les cas pour l'établissement de ces règles avant qu'il soit procédé à la mise en œuvre des projets couverts par celles-ci .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd artikel 55 van Verordening (EG) nr (.) kan de Commissie, op verzoek van de lidstaten, regels inzake de subsidiabiliteit voor bepaalde categorieën uitgaven vaststellen die in de plaats komen van nationale voorschriften, waarbij in ieder afzonderlijk geval een termijn wordt gesteld voor de vaststelling van deze normen vóór het begin van de uitvoering van de onder deze categorieën vallende projecten.

Sans préjudice à l’article 55 du règlement (CE) n° (.), la Commission peut proposer des règles d’éligibilité pour certaines catégories de dépenses en lieu et place des règles nationales, à la demande des États membres, un délai devant être fixé dans tous les cas pour l'établissement de ces règles avant qu'il soit procédé à la mise en œuvre des projets couverts par celles-ci.


In Verordening (EG) nr. 1868/94 van de Raad tot vaststelling van een contingenteringsregeling voor de productie van aardappelzetmeel wordt duidelijk gesteld dat het betreffende quotum aan iedere afzonderlijke lidstaat wordt toegewezen op basis van de zetmeelproductie in een bepaalde referentieperiode, waarbij rekening wordt gehouden met onherroepelijke investeringen die voor een bepaalde datum zijn gedaan.

Le règlement (CE) n° 1868/94 du Conseil instituant un régime de contingentement pour la production de fécule de pomme de terre dispose clairement que le contingent est alloué à chaque État membre sur la base de la production d’amidon sur une certaine période de référence, en tenant compte des investissements irréversibles réalisés avant une date donnée.


Er wordt geen enkele andere vorm van steun verleend. Uitgedrukt in subsidie-equivalent mag de steunintensiteit voor ieder afzonderlijk project niet meer bedragen dan het totale percentage van de subsidies van de lidstaat en de Gemeenschap die zijn vastgesteld in bijlage IV van Verordening (EG) nr. 2792/1999 (40 %).

L'intensité de l'aide ne pourra dépasser, en équivalent-subvention (40 %), le taux global des subventions, nationales et communautaires, fixé dans l'annexe IV du règlement (CE) no 2792/1999 pour tout projet individuel approuvé


Beschikkingen van de Commissie waarbij concentraties uit hoofde van deze verordening verenigbaar worden verklaard met de gemeenschappelijke markt, dienen automatisch betrekking te hebben op dergelijke beperkingen, zonder dat de Commissie verplicht is deze beperkingen in ieder afzonderlijk geval te beoordelen.

Les décisions de la Commission déclarant des concentrations compatibles avec le marché commun en application du présent règlement devraient automatiquement couvrir ces restrictions, sans que la Commission soit tenue d'apprécier ces restrictions cas par cas.


Bovendien dringt uw rapporteur erop aan dat de verordening wordt opgesplitst zodat er met betrekking tot iedere regio afzonderlijke hoofdstukken worden opgenomen, waardoor het duidelijke politieke signaal wordt uitgezonden dat zij aanzienlijk verschillen en afzonderlijk moeten worden behandeld.

Le rapporteur insiste par ailleurs sur une division du règlement en chapitres distincts pour chaque région, émettant ainsi un message politique sans ambiguïté: les deux régions présentent des différences marquées et doivent de ce fait être traitées individuellement.


(3) Voor de overige, in punt 1 genoemde ondernemingen werd, nadat de omstandigheden van ieder afzonderlijk geval in aanmerking werden genomen, bij Verordening (EEG) nr. 1022/88 van de Raad (6) het anti-dumpingrecht dat bij Verordening (EEG) nr. 1698/85 van de Raad (7) was ingesteld, uitgebreid tot bepaalde schrijfmachines die door deze ondernemingen in de Gemeenschap worden geassembleerd.

(3) Pour toutes les autres sociétés visées au premier considérant et compte tenu des circonstances de chaque cas, le règlement (CEE) no 1022/88 du Conseil (6) a étendu le droit antidumping institué par le règlement (CEE) no 1698/85 du Conseil (7) à certaines machines à écrire assemblées dans la Communauté par ces sociétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening ieder afzonderlijk' ->

Date index: 2023-01-30
w