Derhalve is het dienstig om naast het maximumniveau v
an de sancties voor ernstige inbreuken op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid, dat is vastgeleg
d in artikel 44 van Verordening (EG) nr. 1005/2008, afschrikwekkende sancties in te voeren, waa
rbij rekening wordt gehouden met de aard van de schade, met de waarde van de visserijproducten die worden verkregen door het begaan van de ernstige inbreuk,
...[+++] met de economische situatie van de dader van de inbreuk en met een eventuele recidive.
Il convient en conséquence de fixer, parallèlement aux sanctions d’un niveau maximal pour les infractions graves aux règles de la politique commune de la pêche prévues à l’article 44 du règlement (CE) no 1005/2008, des sanctions dissuasives, en prenant en compte la nature du dommage, la valeur des produits de la pêche obtenus dans le cadre desdites infractions graves, la situation économique du contrevenant et les récidives éventuelles.