(7 bis) Deze verordening eerbiedigt ten volle het verbod om het menselijk lichaam en bestanddelen ervan als zodanig te gebruiken als bron van financieel voordeel, dat is vastgelegd als onvervreemdbare minimale waarborg in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en nader door het Europees Parlement is onderstreept in zijn resoluties van 10 maart 2005 over de handel in menselijke eicellen en van 26 oktober 2005 over octrooien op biotechnologische uitvindingen.
(7 bis) Le présent règlement respecte pleinement l'interdiction de faire du corps humain et de ses parties, en tant que tels, une source de profit, qui est, aux termes de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, une protection minimale inaliénable, ce que soulignent également les résolutions du Parlement européen du 15 mars 2005 sur le commerce d'ovules humains et du 26 octobre 2005 sur la brevetabilité des inventions biotechnologiques.