Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening die tot de aanbevolen verbeteringen zullen leiden » (Néerlandais → Français) :

Dit probleem zal tegelijk worden aangepakt. Aangezien deze weg eigenlijk de enige route is tussen de drie grote steden (Vilnius, Kaunas en Klaip'da), wordt niet verwacht dat de verbeteringen als zodanig tot meer verkeer zullen leiden.

La route est la seule voie de communication réaliste entre les trois grandes villes (Vilnius, Kaunas et Klaipeda).


De in de verordening voorgestelde nieuwe taken zullen leiden tot een versterking van de capaciteit van het agentschap om de lidstaten ondersteuning te bieden op deze interventiegebieden.

Grâce aux nouvelles missions proposées dans le règlement, l'Agence aura davantage les moyens de soutenir les États membres dans ces domaines d'intervention.


Indien de aanbevolen verbeteringen zouden leiden tot onredelijk hoge kosten, toont de exploitant of vliegtuigexploitant de onredelijke aard van de kosten aan.

S’il estime que les améliorations recommandées risquent d’entraîner des coûts excessifs, l’exploitant ou l’exploitant d’aéronef démontre la nature excessive des coûts.


Het huidige Commissievoorstel omvat wijzigingen van de verordening die tot de aanbevolen verbeteringen zullen leiden, met name aanpassing aan het Verdrag van Lissabon, vereenvoudiging en verduidelijking van bepaalde aspecten waarvan is gebleken dat zij tot verwarring leiden, het vergroten van de zichtbaarheid van EGTS'en en het verbeteren van de communicatie met betrekking tot de oprichting en het functioneren van EGTS'en.

Ce rapport recense différents points susceptibles de faire l'objet d'améliorations, raison pour laquelle la Commission propose d'apporter des modifications au règlement, notamment afin de tenir compte du traité de Lisbonne, de simplifier et de clarifier certains aspects qui se sont révélés être source de confusion, ainsi que de garantir davantage de visibilité et de mieux communiquer sur la constitution et le fonctionnement des GECT.


Hoewel enkele aspecten van dit verslag tot belangrijke verbeteringen zullen leiden in lidstaten waarin het zwangerschapsverlof slecht geregeld is, kunnen deze amendementen in andere landen juist tot een verslechtering leiden.

Même si certains aspects de ce rapport apporteront une amélioration inestimable dans les États membres où le régime de maternité est peu développé, ces amendements pourraient causer un recul social dans d’autres pays.


Als de aanbevolen verbeteringen niet zouden leiden tot een verbetering van de monitoringmethode, legt de exploitant of vliegtuigexploitant uit waarom dat zo is.

Lorsque l’exploitant ou l’exploitant d’aéronef estime que les améliorations recommandées ne permettront pas d’améliorer la méthode de surveillance, il justifie cette opinion.


7. wijst er andermaal op dat de bevordering van de mensenrechten een van de steunpilaren van de betrekkingen tussen de EU en Syrië vormt; is verheugd over de voortgaande dialoog tussen de Europese Unie en Syrië en hoopt dat de permanente inspanningen tot verbeteringen zullen leiden, niet alleen in de economische en sociale situatie in Syrië maar ook op politiek en mensenrechtengebied; verzoekt het Zweedse voo ...[+++]

7. réitère sa conviction que la promotion des droits de l'homme est l'un des piliers des relations UE-Syrie; se félicite de la poursuite du dialogue entre l'Union et la Syrie et espère que ces efforts constants conduiront à améliorer, non seulement la situation économique et sociale en Syrie, mais également la situation politique ainsi que dans le domaine des droits de l'homme; demande à la présidence suédoise, au Conseil et à la Commission d'adopter une feuille de route avant la signature de l'accord d'association, qui spécifie clairement les améliorations escomptées, au chapitre des droits de l'homme, de la part des autorités syrienn ...[+++]


7. wijst er andermaal op dat de bevordering van de mensenrechten een van de steunpilaren van de betrekkingen tussen de EU en Syrië vormt; is verheugd over de voortgaande dialoog tussen de Europese Unie en Syrië en hoopt dat de permanente inspanningen tot verbeteringen zullen leiden, niet alleen in de economische en sociale situatie in Syrië maar ook op politiek en mensenrechtengebied; verzoekt het Zweedse voo ...[+++]

7. réitère sa conviction que la promotion des droits de l'homme est l'un des piliers des relations UE-Syrie; se félicite de la poursuite du dialogue entre l'Union et la Syrie et espère que ces efforts constants conduiront à améliorer, non seulement la situation économique et sociale en Syrie, mais également la situation politique ainsi que dans le domaine des droits de l'homme; demande à la présidence suédoise, au Conseil et à la Commission d'adopter une feuille de route avant la signature de l'accord d'association, qui spécifie clairement les améliorations escomptées, au chapitre des droits de l'homme, de la part des autorités syrienn ...[+++]


De bij deze richtlijn ingevoerde verbeteringen zullen leiden tot een verbetering van de veiligheidsvoorwaarden voor alle gebruikers, met inbegrip van gehandicapten.

Les aménagements découlant de la présente directive amélioreront les conditions de sécurité de tous les usagers, y compris les handicapés.


De verwachting is dat de vaststelling van de geconsolideerde Europese Afvalcatalogus en de vaststelling van de nieuwe Verordening betreffende afvalstoffenstatistieken tot verbeteringen zullen leiden.

Il faut espérer que l'établissement du Catalogue européen des déchets consolidé et l'établissement du nouveau règlement concernant les statistiques en matière de déchets conduiront à des améliorations.


w