Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening andere lidstaten verplicht dergelijke » (Néerlandais → Français) :

Met name luchtvaartterreinen die niet voor openbaar gebruik bedoeld zijn en luchtvaartterreinen die hoofdzakelijk voor recreatieve luchtvaart worden gebruikt of voor commerciële vluchten die niet worden uitgevoerd in overeenstemming met de instrumentvliegprocedures en waarvoor verharde landingsbanen van minder dan 800 m worden gebruikt, moeten onder de regelgevende controle van de lidstaten blijven, zonder dat deze verordening andere lidstaten verplicht dergelijke nationale regelingen te erkennen.

En particulier, les aérodromes qui ne sont pas ouverts au public et les aérodromes qui sont essentiellement utilisés pour l’aviation de loisir ou sur lesquels sont offerts des services commerciaux de transport aérien autres que les vols effectués selon les règles de navigation aux instruments et qui comportent des pistes revêtues de moins de 800 m devraient rester sous le contrôle réglementaire des États membres sans que le présent règlement n’impose aux autres États membres l’obligation de reconnaître ces dispositions nationales.


In 2008 heeft België 852 verzoeken tot opvang of hernieuwde opvang aanvaard en werden door andere Lidstaten 994 dergelijke aanvragen geaccepteerd.

En 2008, 852 demandes de prise ou de reprise en charge ont été acceptées par la Belgique et 994 demandes de prise en charge ont été acceptées par un autre État membre.


In 2008 heeft België 852 verzoeken tot opvang of hernieuwde opvang aanvaard en werden door andere Lidstaten 994 dergelijke aanvragen geaccepteerd.

En 2008, 852 demandes de prise ou de reprise en charge ont été acceptées par la Belgique et 994 demandes de prise en charge ont été acceptées par un autre État membre.


2. Indien door een lidstaat vast te stellen instandhoudings- en beheersmaatregelen gevolgen kunnen hebben voor vissersvaartuigen van andere lidstaten, worden dergelijke maatregelen pas vastgesteld nadat met de Commissie, de betrokken lidstaten en de betrokken adviesraden overleg is gepleegd over een ontwerp van de maatregelen, die vergezeld gaat van een toelichting waaruit onder meer blijkt dat deze maatregelen niet discriminerend zijn.

2. Lorsque des mesures de conservation et de gestion devant être adoptées par un État membre sont susceptibles de concerner les navires de pêche d'autres États membres, ces mesures ne sont adoptées qu'après consultation de la Commission, des États membres concernés et des conseils consultatifs compétents sur le projet de mesures, qui est assorti d'un exposé des motifs qui démontre, entre autres, qu'elles sont non discriminatoires.


Door deze beslissing voldoet België aan de Europese verordening inzake biometrische gegevens in paspoorten (Europese verordening nr. 2252/2004 van 13 december 2004) die alle lidstaten verplicht om biometrische gegevens op te slaan van de door hen afgeleverde paspoorten en reisdocumenten.

Par cette décision, la Belgique se conforme au règlement européen relatif aux données biométriques intégrées dans les passeports (Règlement européen nº 2252/2004 du 13 décembre 2004), qui oblige tous les États membres à stocker les données biométriques intégrées dans les passeports et les documents de voyage qu'ils délivrent.


Weliswaar legt de verordening de Lidstaten geen verplichting op om een wetgevend initiatief te nemen om hun nationale wetgeving aan te passen aan de minimumnormen qua procedure die door de verordening worden ingesteld, maar deze werkwijze verdient toch de voorkeur.

S'il est vrai que le règlement n'impose pas aux États membres de prendre une initiative législative pour adapter leur législation nationale aux normes minimales de procédure qu'il instaure, cette formule est cependant préférable.


Voor de toepassing van de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en van verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen, hebben de voorzitter, de auditeur-generaal en de personeelsleden van de Belgische Mededingingsautoriteit de bevoegdheid om alle gegevens, zowel van feitelijke als van juridische aard, met inbegrip van vertrouwelijke inlichtingen, mee te delen aan de Europese Commissie en aan de mededingingsautoriteit ...[+++]

Aux fins de l'application des articles 101 et 102 TFUE et du règlement (CE) nº 139/2004 du Conseil du 20 janvier 2004 relatif au contrôle des concentrations entre entreprises, le président, l'auditeur général et les membres du personnel de l'Autorité belge de la concurrence peuvent communiquer à la Commission européenne et aux autorités de concurrence des États membres tout élément de fait ou de droit, en ce compris des informations confidentielles, ainsi que, le cas échéant, utiliser comme moyen de preuve de telles informations obtenues de la Commission européenne ou des autorités de concurrence des autres États membres.


Ø Lidstaten moeten volledig uitvoering geven aan Europese wetgeving die acceptatie van experts van andere lidstaten verplicht stelt, en moeten gebruik maken van IMI om toezicht op nakoming van voorschriften in andere lidstaten te vergemakkelijken.

Ø Les États membres donnent pleinement effet à la législation de l’UE leur imposant d’accepter les experts d’autres États membres et utilisent l’IMI pour vérifier plus facilement que les exigences en vigueur sont respectées dans les autres États membres.


In beginsel hoeven de andere lidstaten een dergelijke maatregel niet te aanvaarden: op basis van een dergelijk besluit kunnen de betrokken diplomaten zonder visum naar de lidstaat in kwestie reizen, terwijl zij wel nog een visum nodig hebben om naar de andere lidstaten te kunnen reizen.

Normalement, les autres États membres n’ont pas à accepter ces mesures: sur la base d’une telle décision, les diplomates concernés peuvent se rendre dans l’État membre en question sans visa mais demeurent soumis à l’obligation de visa pour se rendre dans les autres États membres.


Indien een lidstaat een kwaliteitsborgingsstelsel van een derde land als gelijkwaardig aanmerkt, betekent dit niet dat andere lidstaten verplicht zijn tot het aanvaarden van deze nationale gelijkwaardigheidsbeoordeling, en maakt dit het besluit van de Commissie ook niet overbodig.

Si un État membre peut reconnaître un système d'assurance qualité d'un pays tiers comme équivalent, d'autres États membres ne devraient pas, pour autant, être tenus d'accepter cette reconnaissance, qui ne saurait davantage préjuger de la décision de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening andere lidstaten verplicht dergelijke' ->

Date index: 2022-04-30
w