Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordenende en administratieve bepalingen correct werden " (Nederlands → Frans) :

Er is sprake van misbruik met betrekking tot de aanwijzingsregels inzake toepasselijke wetgeving in de Europese coördinatieverordeningen wanneer, ten aanzien van een werknemer of een zelfstandige, de bepalingen van de coördinatieverordeningen worden toegepast op een situatie waarbij de voorwaarden die zijn vastgesteld in de verordeningen en verduidelijkt worden in de Praktische Handleiding of in de Besluiten van de administratieve Commissie niet nageleefd worden, met als doel zich te onttrekken aan de Belgische sociale zekerheidswetgeving die op die situatie had moeten worden toegepast wanneer voornoemde verordenende en administratieve bepalingen correct werden in acht g ...[+++]

Il est question d'abus relatif aux règles visant à déterminer la législation applicable dans les règlements européens de coordination, lorsqu'il est fait application à l'égard d'un travailleur salarié ou indépendant des dispositions des règlements de coordination à une situation dont les conditions qui sont fixées dans les règlements et qui sont précisées dans le Guide pratique ou dans les décisions de la Commission administrative ne sont pas respectées, afin de se soustraire à la législation de sécurité sociale belge qui aurait dû être ...[+++]


Art. 23. Er is sprake van misbruik met betrekking tot de aanwijzingsregels inzake toepasselijke wetgeving in de Europese coördinatieverordeningen wanneer, ten aanzien van een werknemer of een zelfstandige, de bepalingen van de coördinatieverordeningen worden toegepast op een situatie waarbij de voorwaarden die zijn vastgesteld in de verordeningen en verduidelijkt worden in de Praktische Handleiding of in de Besluiten van de Administratieve Commissie niet nageleefd worden, met als doel zich te onttrekken aan de Belgische sociale zekerheidswetgeving die op die situatie had moeten worden toegepast wanneer voornoemde verordenende en administratieve bepalingen correct werden in acht g ...[+++]

Art. 23. Il est question d'abus relatif aux règles visant à déterminer la législation applicable dans les Règlements européens de coordination, lorsqu'il est fait application à l'égard d'un travailleur salarié ou indépendant des dispositions des Règlements de coordination à une situation dont les conditions qui sont fixées dans les règlements et qui sont précisées dans le Guide pratique ou dans les décisions de la Commission administrative ne sont pas respectées, afin de se soustraire à la législation de sécurité sociale belge qui aurait dû être ...[+++]


Wanneer de nationale rechter, een openbare instelling van sociale zekerheid of een sociaal inspecteur een in dit hoofdstuk bedoelde misbruik vaststelt, wordt de betrokken werknemer of zelfstandige onderworpen aan de Belgische socialezekerheidswetgeving indien die wetgeving had moeten worden toegepast overeenkomstig de in artikel 22 vermelde verordenende en administratieve bepalingen.

Lorsque le juge national, une institution publique de sécurité sociale ou un inspecteur social constate un abus visé au présent chapitre, le travailleur salarié ou indépendant concerné sera assujetti à la législation belge de sécurité sociale si c'est cette législation avait dû être appliquée conformément aux dispositions réglementaires et administratives citées à l'article 22.


- alle noodzakelijke administratieve bepalingen correct werden geïdentificeerd.

- toutes les dispositions administratives nécessaires ont été correctement identifiées.


Art. 24. § 1. Wanneer de nationale rechter, een openbare instelling van sociale zekerheid of een sociaal inspecteur een in dit hoofdstuk bedoeld misbruik vaststelt, wordt de betrokken werknemer of zelfstandige onderworpen aan de Belgische socialezekerheidswetgeving indien die wetgeving had moeten worden toegepast overeenkomstig de in artikel 22 vermelde verordenende en administratieve bepalingen.

Art. 24. § 1. Lorsque le juge national, une institution publique de sécurité sociale ou un inspecteur social constate un abus visé au présent chapitre, le travailleur salarié ou indépendant concerné sera assujetti à la législation belge de sécurité sociale si cette législation avait dû être appliquée conformément aux dispositions réglementaires et administratives citées à l'article 22.


Dit artikel bepaalt dat de in deze Overeenkomst bedoelde administratieve bijstand niet raakt aan de bepalingen van andere overeenkomsten die ter zake werden ondertekend, en meer bepaald, aan de gunstiger bepalingen van bilaterale en multilaterale samenwerkingsovereenkomsten die door de Overeenkomstsluitende Partijen werden aangegaan, zoals het Aanvullend Protocol inzake wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken van 9 juni 1997.

Cet article stipule que l'assistance administrative décrite dans cet accord n'affecte pas les dispositions des autres accords signés par ailleurs en la matière et en particulier, les dispositions plus avantageuses d'arrangements bilatéraux et multilatéraux de coopération entre Parties contractantes, dont le Protocole additionnel relatif à l'assistance mutuelle en matière douanière du 9 juin 1997.


Dit artikel bepaalt dat de in deze Overeenkomst bedoelde administratieve bijstand niet raakt aan de bepalingen van andere overeenkomsten die ter zake werden ondertekend, en meer bepaald, aan de gunstiger bepalingen van bilaterale en multilaterale samenwerkingsovereenkomsten die door de Overeenkomstsluitende Partijen werden aangegaan, zoals het Aanvullend Protocol inzake wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken van 9 juni 1997.

Cet article stipule que l'assistance administrative décrite dans cet accord n'affecte pas les dispositions des autres accords signés par ailleurs en la matière et en particulier, les dispositions plus avantageuses d'arrangements bilatéraux et multilatéraux de coopération entre Parties contractantes, dont le Protocole additionnel relatif à l'assistance mutuelle en matière douanière du 9 juin 1997.


­ de moeilijkheidsgraad van het fiscaal recht en de veelvuldige wijzigingen in de fiscale reglementering verplichten de belastingplichtigen vaak een beroep te doen op gespecialiseerde en permanente bijstand, teneinde de bepalingen van het fiscaal recht correct te kunnen toepassen, hun talrijke administratieve verplicht ...[+++]

­ le degré de difficulté du droit fiscal et les multiples modifications de la réglementation fiscale entraînent souvent pour les contribuables la nécessité d'une assistance spécialisée et permanente pour appliquer correctement les dispositions de droit fiscal, pour accomplir leurs nombreuses obligations administratives, pour introduire éventuellement des réclamations ou déposer des recours auprès des instances administratives ou judiciaires.


Als de opdracht waarmee een intercommunale belast is, slaat op diensten in de zin van artikel 5 van bijlage 2 bij de wet van 24 december 1993 en die opdracht overeenkomstig artikel 3, § 2 van de voornoemde wet en artikel 25 van richtlijn 2004/17 en artikel 18 van richtlijn 2004/18 het voorwerp uitmaakt van een exclusief recht krachtens wetsbepalingen, verordenende of administratieve bepalingen, dan wordt die opdracht uitdrukkelijk buiten het toepassingsgebied van de regelgeving op de overheidsopdrachten geplaatst, zelfs wanneer zij een overeenkomst onder bezwarende titel vorm ...[+++]

Lorsque la mission assurée par une intercommunale porte sur des services au sens de l'article 5 et de l'annexe 2 de la loi du 24 décembre 1993 et fait l'objet d'un droit exclusif en vertu de dispositions législatives, réglementaires ou administratives conformément à l'article 3, § 2, de la loi précitée et des articles 25 de la directive 2004/17 et 18 de la directive 2004/18, celle-ci se voit expressément exclue du champ d'application de la réglementation des marchés publics alors même qu'elle constitue un contrat à titre onéreux.


Bij ontstentenis van andersluidende wettelijke, verordenende of contractuele bepalingen wordt de tegenwaarde in euro van de bedragen die in de openbare en administratieve akten zijn uitgedrukt in een munteenheid van een lid-Staat van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling, verkregen door het bedrag te vermenigvuldigen met de laatste in aanmerking te nemen indicatiekoers van de munteenheid in euro, zoals bekendgemaakt door de Nationale Bank van België» ...[+++]

En l'absence de dispositions légales, réglementaires ou contractuelles contraires, la contre-valeur en euro des sommes exprimées dans les actes publics et administratifs en unité monétaire d'un Etat membre de l'Organisation de coopération et de développement économiques est obtenue par la multiplication de la somme par le dernier cours indicatif à prendre en considération de l'unité monétaire en euro, tel qu'il est publié par la Banque Nationale de Belgique».


w