Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Reactie veroorzaken
Reageren
Samenloop van verschillende misdrijven
Schandaal veroorzaken
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Wanorde veroorzaken
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "veroorzaken de verschillende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs








intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast hebben verschillende actoren van de private sector in de lopende dialoog niet alleen de wens geuit om na te denken over de Agenda 2030 vanuit een thematische/sectorale invalshoek, maar hebben ze ook hun bereidheid getoond om mee te werken aan een Charter/label over de naleving van een deze normen om risico's en/of nadelige gevolgen die sommige activiteiten kunnen veroorzaken, te verminderen.

En outre, lors du dialogue continu, des différents acteurs du secteur privé ont non seulement exprimé le souhait de réfléchir à l'Agenda 2030 d'un point de vue thématique/sectoriel, mais ils ont également manifesté leur volonté de coopérer à une Charte/un label appelant l'application d'une de ces normes afin de réduire les risques et/ou les conséquences négatives qui peuvent être provoquées par certaines activités.


Een verdere verslechtering van de socio-economische omstandigheden en toenemende politieke spanningen tussen verschillende fracties (al dan niet in het perspectief van een machtsvacuüm of andere factoren) kunnen een periode van instabiliteit, machtsstrijd en geweld veroorzaken die de toestand van de mensenrechten onder bijkomend druk zouden kunnen zetten.

En outre, la situation risque de changer rapidement. Une nouvelle détérioration des conditions socio-économiques et l'accroissement des tensions politiques (que ce soit dans la perspective éventuelle d'une vacance du pouvoir ou par d'autres facteurs) peuvent déboucher sur une période d'instabilité, des luttes de pouvoir et des violences, qui pourraient faire augmenter la pression sur la situation des droits de l'homme.


Het lijkt me immers essentieel in een moderne federale staat dat de verschillende bestanddelen geen maatregelen nemen die elkaar opheffen, die het werk van ondernemers en zelfstandigen niet ingewikkelder maken, maar die daarentegen een gunstig hefboomeffect veroorzaken voor de kmo's en de tewerkstelling.

Il me paraît en effet essentiel dans un État fédéral moderne que les différentes composantes n'adoptent pas des mesures qui s'annulent mutuellement, qui compliquent le travail des entrepreneurs et des indépendants mais au contraire des mesures qui entraînent un effet de levier bénéfique aux PME et à l'emploi.


Volgens de studie heeft die angst verschillende oorzaken: de ongerustheid die nieuwe technologieën veroorzaken, de eruit voortvloeiende verandering in de menselijke relaties, de impact op de werkvloer en de veranderende businessmodellen (de 'uberisatie' bijvoorbeeld).

Il existe, selon l'étude, plusieurs raisons à cette appréhension: l'inquiétude qu'apportent ces nouvelles technologies, la modification qu'elles entraînent dans les relations humaines, l'impact qu'elles ont sur le lieu de travail et les modifications qu'elles apportent en termes de business model (par exemple: l'uberisation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan soms blindheid veroorzaken of zware oogtransplantaties tot gevolg hebben. In de US maar ook in verschillende Europese landen wordt het vaccin daarom al terugbetaald.

C'est ce qui explique que le vaccin est déjà remboursé aux Etats-Unis mais également dans plusieurs pays européens.


Een senator verwijst naar het grondbeginsel van de internalisering van de externe kosten (de externe kosten zijn de reële kosten voor vervuiling, veiligheid en gezondheid die de verschillende transportmiddelen en de verschillende soorten brandstof veroorzaken) dat de gebruikers voor hun verantwoordelijkheid zou stellen.

Un sénateur se réfère au principe fondamental de l'internalisation des coûts externes (les coûts externes sont les coûts réels du transport en termes de pollution, de sécurité et de santé qu'occasionnent les différents modes de transport et les carburants) qui mettraient les utilisateurs devant leur responsabilité.


De uitermate ruime formulering van deze bepalingen dreigt tot gevolg te hebben dat één enkele daad twee verschillende strafbaarstellingen kan veroorzaken, waaraan soms verschillende gevolgen verbonden zijn, inzonderheid wat de straf betreft, of de teksten betreffende de (voor)onderzoeksverrichtingen (18) .

Le caractère particulièrement large des dispositions susceptibles d'être invoquées risque de mener à ce qu'un seul et même comportement soit constitutif, concomitamment, de deux incriminations distinctes, auxquelles s'attachent parfois des conséquences différentes, notamment du point de vue de la peine ou des textes relatifs aux devoirs d'information et d'instruction (18) .


De uitermate ruime formulering van deze bepalingen dreigt tot gevolg te hebben dat één enkele daad twee verschillende strafbaarstellingen kan veroorzaken, waaraan soms verschillende gevolgen verbonden zijn, inzonderheid wat de straf betreft, of de teksten betreffende de (voor)onderzoeksverrichtingen (18) .

Le caractère particulièrement large des dispositions susceptibles d'être invoquées risque de mener à ce qu'un seul et même comportement soit constitutif, concomitamment, de deux incriminations distinctes, auxquelles s'attachent parfois des conséquences différentes, notamment du point de vue de la peine ou des textes relatifs aux devoirs d'information et d'instruction (18) .


- GAS kunnen verschillende soorten infecties veroorzaken.

- les SGA sont responsables de différents types d’infections.


Teneinde geen problemen te veroorzaken voor de financiering van de bestaande pensioenstelsels, waarbij de verschillende naar de geïntegreerde politie overgehevelde personeelscategorieën waren aangesloten en die de bestaande pensioenen verder moeten betalen, zal dit saldo op basis van een koninklijk besluit worden verdeeld tussen de verschillende deelnemende pensioenstelsels.

Afin d'éviter tout problème dans le financement des régimes actuels des pensions auprès desquels les différentes catégories de personnel transférées vers la police intégrée étaient affiliées et qui doivent continuer à payer les pensions existantes, ce solde sera partagé entre les différents régimes de pension participants sur la base d'un arrêté royal.


w