Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroorzaakte schade dient geheel " (Nederlands → Frans) :

De eventueel aan een ander veroorzaakte schade dient geheel vergoed te zijn vooraleer de schikking kan worden voorgesteld.

Le dommage éventuellement causé à autrui doit être entièrement réparé avant que la transaction puisse être proposée.


De eventueel door de medewerker met het gerecht aan een ander door het misdrijf bedoeld in artikel 2, eerste lid, veroorzaakte schade dient geheel vergoed te zijn vooraleer de toezegging kan worden gedaan.

Le dommage éventuellement causé à autrui par le collaborateur de la justice à l'occasion de l'infraction visée à l'article 2, premier alinéa, doit être entièrement réparé avant que la promesse ne puisse être faite.


De eventueel door de spijtoptant aan een ander door het misdrijf bedoeld in artikel 2, § 1, veroorzaakte schade dient geheel vergoed te zijn vooraleer de toezegging kan worden gedaan.

Le dommage éventuellement causé à autrui par le repenti à l'occasion de l'infraction visée à l'article 2, § 1 doit être entièrement indemnisé avant que la promesse ne puisse être faite.


De eventueel door de medewerker met het gerecht aan een ander door het misdrijf bedoeld in artikel 2, eerste lid, veroorzaakte schade dient geheel vergoed te zijn vooraleer de toezegging kan worden gedaan.

Le dommage éventuellement causé à autrui par le collaborateur de la justice à l'occasion de l'infraction visée à l'article 2, premier alinéa, doit être entièrement réparé avant que la promesse ne puisse être faite.


Er is voorzien in een afwijking van dit beginsel doordat de lidstaat op het grondgebied waarvan de schade is veroorzaakt, in eerste instantie deze schade dient te herstellen op dezelfde wijze als wanneer de schade zou zijn veroorzaakt door de eigen ambtenaren.

Une dérogation à ce principe est toutefois fixée en ce que l'État membre sur le territoire duquel les dommages ont été causés est tenu, en premier lieu, de réparer ces dommages de la même manière que s'ils avaient été causés par ses propres fonctionnaires.


21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 26 mei 2016 betreffende het herstel van sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 26 mei 2016 betreffende het herstel van sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen, inzonderheid op de artikelen 3, § 1, 8, lid 1, 3°, 10, § 3, 13, lid 2, 16, § 2, 14 en 18; Gelet op het advies van de Inspectie van Financi ...[+++]

21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains dommages causés par des calamités naturelles publiques Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains dommages causés par des calamités naturelles publiques, les articles 3, § 1, 8, alinéa 1, 3°, 10, § 3, 13, alinéa 2, 16, § 2, 14 et 18; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016; Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation respective des femmes et des hommes établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre ...[+++]


Krachtens artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek dient de rechter in concreto de schade te ramen die door een onrechtmatige daad wordt veroorzaakt en mag hij de schade naar billijkheid ramen wanneer zij onmogelijk anders kan worden bepaald.

En vertu de l'article 1382 du Code civil, le juge est tenu d'évaluer concrètement le dommage causé par un acte illicite et il peut recourir à une évaluation du dommage en équité lorsqu'il est impossible de le déterminer autrement.


De eventueel aan een ander veroorzaakte schade dient geheel vergoed te zijn vooraleer de mogelijkheid voorzien in § 1 kan worden toegepast.

Le dommage éventuellement causé à autrui doit être entièrement réparé avant que la possibilité prévue au § 1 puisse être appliquée.


« Wanneer aan de Staat schade werd veroorzaakt door een personeelslid van de federale politie en voor zover er geen derde in betrokken is, heeft de dienstchef van het betrokken personeelslid de bevoegdheid om, voor zover de aan de Staat veroorzaakte schade niet meer dan 3.000 EUR bedraagt, te beslissen welk deel van de schade door de Staat wordt gedragen en welk bedrag er van het aansprakelijke personeelslid ...[+++]

« Lorsqu'un dommage a été causé à l'Etat par un membre du personnel de la police fédérale et pour autant qu'aucun tiers ne soit impliqué, le chef de service du membre du personnel concerné a délégation, pour autant que le dommage occasionné à l'Etat ne soit pas supérieur à 3 000 EUR, pour déterminer la partie du dommage à supporter par l'Etat ainsi que le montant des sommes à recouvrer à charge du membre du personnel responsable».


De eventueel door de spijtoptant aan een ander door het misdrijf bedoeld in artikel 2, §1, veroorzaakte schade dient geheel vergoed te zijn vooraleer de toezegging kan worden gedaan.

Le dommage éventuellement causé à autrui par le repenti à l'occasion de l'infraction visée à l'article 2, §1 doit être entièrement indemnisé avant que la promesse ne puisse être faite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroorzaakte schade dient geheel' ->

Date index: 2024-03-02
w