Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de mens veroorzaakt effect
Door de mens veroorzaakte ramp

Traduction de «veroorzaakt men immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door de mens veroorzaakte ramp

catastrophe anthropogénique


Europees-mediterraan systeem ter voorkoming, mitigatie en beheersing van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen

système euro-méditerranéen de réduction, de prévention et de gestion des catastrophes naturelles et d'origine humaine


door de mens veroorzaakt effect

interférence anthropique


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar zit men immers met een “wittejasseneffect” dat stress veroorzaakt en de bloeddruk de hoogte instuurt.

En effet il y a un effet de « blouse blanche » qui crée du stress et fait donc monter la pression sanguine.


Als men er in deze commissie van uitgaat dat kinderopvang een gemeenschapsbevoegdheid is, dan lijkt het wenselijk dat men aan beide zijden van de taalgrens een concept ontwikkelt voor kinderopvang van 0 tot 12 jaar. En niet, zoals de Franse Gemeenschap doet, van 0 tot 6 jaar : dit veroorzaakt immers een enorme versnippering.

Si cette commission part du principe que l'accueil des enfants est une compétence communautaire, alors il paraît souhaitable de développer, de part et d'autre de la frontière linguistique, un concept d'accueil pour les enfants de 0 à 12 ans et non, comme le fait la Communauté française, de 0 à 6 ans parce qu'il s'ensuit une énorme dispersion.


Als men er in deze commissie van uitgaat dat kinderopvang een gemeenschapsbevoegdheid is, dan lijkt het wenselijk dat men aan beide zijden van de taalgrens een concept ontwikkelt voor kinderopvang van 0 tot 12 jaar. En niet, zoals de Franse Gemeenschap doet, van 0 tot 6 jaar : dit veroorzaakt immers een enorme versnippering.

Si cette commission part du principe que l'accueil des enfants est une compétence communautaire, alors il paraît souhaitable de développer, de part et d'autre de la frontière linguistique, un concept d'accueil pour les enfants de 0 à 12 ans et non, comme le fait la Communauté française, de 0 à 6 ans parce qu'il s'ensuit une énorme dispersion.


Uiteindelijk werd dit punt opgelost door het voorbehoud te aanvaarden dat vermeld is in het derde lid van hetzelfde artikel. Men heeft immers slechts een einde kunnen maken aan de controverse tussen de delegaties die voor de verzoeker totale kosteloosheid wilden verzekeren bij de toepassing van de Conventie (met inbegrip van de vrijstelling van de kosten die niet gedekt worden door het systeem van de gerechtelijke en juridische bijstand en die uit een proces zouden kunnen voortvloeien of eventueel de kosten veroorzaakt ...[+++]

En effet, on n'a pu mettre fin à la controverse entre les délégations qui voulaient assurer au demandeur la gratuité totale dans l'application de la Convention (en incluant l'exonération des frais et dépens non couverts par le système d'assistance judiciaire et juridique, qui pourraient découler d'un procès ou éventuellement, des frais entraînés par la participation d'un avocat), et les délégations favorables à la solution contraire retenue dans l'avant-projet (53) que par l'inclusion d'une réserve en faveur des secondes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerst veroorzaakt men immers een oorlog en daarna valt de NAVO aan. Srebrenica wordt gebruikt om deze vuile oorlog wit te wassen en de daaropvolgende maatregelen voor de herverdeling van de Balkan en de geplande imperialistische interventies in het hele gebied te legitimeren.

Elle se sert de Srebrenica pour blanchir cette sale guerre et légaliser les prochaines démarches visant à diviser à nouveau les Balkans, ainsi que les interventions impérialistes planifiées dans l’ensemble de cette région.


Er zou dan eens goed moeten worden nagedacht over wat die toestand nu eigenlijk veroorzaakt heeft. En dan zou het steeds meer neoliberaal gerichte communautaire beleid als schuldige moeten worden aangewezen. De privatiseringen en de onderwaardering van werk hebben immers geleid tot meer maatschappelijke ongelijkheid, grotere economische verschillen, meer werkloosheid, meer armoede en meer sociale uitsluiting. Helaas staat men onverschillig tegenover de ...[+++]

Les membres du Conseil sont indifférents face aux difficultés des travailleurs et des gens ordinaires et, malheureusement, ils proposent de figer les politiques néolibérales qui ont déjà provoqué de graves crises en Grèce et en Irlande et qui menacent le Portugal et d’autres États membres.


Men moet er trouwens ook voor zorgen dat de blokkade bij een aantal dossiers wordt doorbroken. Die blokkade is immers veroorzaakt door dezelfde Raad als de Raad die aandringt op de versterking van de sociale dimensie van de Unie, en ik denk daarbij aan de arbeidstijdrichtlijn, de herziening van de richtlijn “Europese ondernemingsraden”, en de uitzendrichtlijn.

Par ailleurs, il faudrait débloquer un certain nombre de dossiers qui sont bloqués par ce même Conseil qui appelle à renforcer la dimension sociale de l’Union: la directive sur le temps de travail, la révision de la directive sur les comités d’entreprise européens, la directive sur le travail intérimaire.


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een land ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agr ...[+++]


In 96 procent van de gevallen worden dergelijke branden immers veroorzaakt door de mens. Daarom heeft de Spaanse regering in het kader van een reeks nieuwe maatregelen aangekondigd dat de daders van deze misdrijven zwaarder gestraft zullen worden en dat in de getroffen gebieden een bouwverbod zal gelden.

Dans 96% des cas, ces causes sont attribuables à l’homme. C’est pourquoi le gouvernement espagnol a annoncé une série de mesures, y compris des peines plus sévères pour ce type de délits ainsi qu’une interdiction de bâtir dans les zones en question.


Een andere oorzaak die de ramp in Enschede mee heeft veroorzaakt is immers wat men in Nederland de « verkokering » noemt, dit wil zeggen het opsplitsen van bevoegdheden over meerdere diensten en administraties.

Une autre cause de la catastrophe d'Enschede est ce qu'on appelle aux Pays-Bas « le compartimentage », c'est-à-dire la répartition des compétences entre plusieurs services et administrations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroorzaakt men immers' ->

Date index: 2023-06-20
w