Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Bedrag van de uitgesproken veroordelingen
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Nationaal register van veroordelingen en ontzettingen
Straffen
Uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

Traduction de «veroordelingen tot straffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende


bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen

bulletin des condamnations, transactions et décisions


bedrag van de uitgesproken veroordelingen

montant des condamnations prononcées


nationaal register van veroordelingen en ontzettingen

registre national des condamnations et déchéances


uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

sursis à l'exécution des peines


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Stemrecht aan anderen dan degenen die de staat van Belg bezitten, kan enkel toegekend worden indien ook het stemrecht wordt hersteld van degenen die de staat van Belg bezitten, doch ingevolge veroordelingen (correctionele straffen, criminele straffen, opgelopen wegens misdrijven gepleegd tijdens de periode van 1 september 1939 to 31 december 1945) tijdens de repressieperiode uit hun politieke rechten werden ontzet en thans nog steeds niet werden hersteld in die rechten».

« Le droit de vote ne peut être accordé à d'autres citoyens que ceux qui ont la qualité de Belge que s'il est également restitué aux citoyens qui ont la qualité de Belge, mais qui ont été déchus de leurs droits politiques par suite de condamnations à des peines correctionnelles et à des peines criminelles, encourues au cours de la période de répression pour des infractions commises au cours de la période du 1 septembre 1939 au 31 décembre 1945, et n'ont toujours pas été réhabilités».


Deze gegevens werden bekomen via een query die via het CIV nationaal werd verspreid. Nadere gegevens (aantal veroordelingen, vrijspraken, straffen, . . ) kunnen hier niet uit worden afgeleid.

Ces données proviennent d'une recherche qui a été diffusée au niveau national via le CTI. Il n'est pas possible d'en retirer des données plus précises (nombre de condamnations, acquittements, peines, ...).


Dit betekent niet dat in de andere gevallen (veroordelingen tot straffen van minder dan drie jaar) arbitrair wordt gehandeld.

Cela ne signifie pas que l'on puisse agir de manière arbitraire dans les autres cas (condamnation à des peines de moins de trois ans).


« , met uitzondering van veroordelingen tot straffen wegens overtredingen van de reglementen uitgevaardigd op grond van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, voor zover de uitgesproken geldboete het in artikel 29, § 1, tweede lid, van dezelfde wetten bepaalde maximum niet overschrijdt ».

« , à l'exception des condamnations à une peine prononcée pour infraction aux règlements élaborés sur la base des lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées le 16 mars 1968, pour autant que l'amende prononcée ne dépasse pas le maximum prévu à l'article 29, § 1 , alinéa 2, des mêmes lois ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personen bedoeld in het eerste lid hebben enkel toegang tot de veroordelingen tot criminele straffen, de veroordelingen tot een correctionele gevangenisstraf van meer dan of gelijk aan drie maanden en de veroordelingen tot een verval of een ontzetting van de rechten bedoeld in artikel 31, eerste lid, 1° en 6° van het Strafwetboek.

Les personnes visées à l'alinéa 1 ont uniquement accès aux condamnations à des peines criminelles, aux condamnations à un emprisonnement correctionnel supérieur ou égal à trois mois et aux condamnations à une déchéance ou une interdiction des droits visés à l'article 31, alinéa 1, 1° et 6° du Code pénal.


3.2. Het ontworpen artikel 28/1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 « betreffende de toegang van bepaalde openbare besturen tot het Centraal Strafregister » (artikel 1 van het ontwerp) bepaalt dat de personen bedoeld in het eerste lid enkel toegang hebben. « tot de veroordelingen tot criminele straffen, de veroordelingen tot een correctionele gevangenisstraf van meer dan of gelijk aan drie maanden, en de veroordelingen tot een verval of een ontzetting van de rechten bedoeld in artikel 31, eerste lid, 1° en 6°, van het Strafwetboek ».

3.2. L'article 28/1, alinéa 2, en projet, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 « relatif à l'accès de certaines administrations publiques au Casier judiciaire central » (article 1 du projet) énonce que les personnes visées à l'alinéa 1 ont uniquement accès « aux condamnations à des peines criminelles, aux condamnations à un emprisonnement correctionnel supérieur ou égal à trois mois, et aux condamnations à une déchéance ou une interdiction des droits visés à l'article 31, alinéa 1, 1° et 6°, du code pénal ».


In het eerste geval wordt de toegang beperkt tot de veroordelingen tot criminele straffen, de veroordelingen tot een correctionele gevangenisstraf van minstens drie maanden en de veroordelingen tot een verval of een ontzetting van de rechten bedoeld in artikel 31, eerste lid, 1° en 6°, van het Strafwetboek.

Dans le premier cas, l'accès est limité aux condamnations à des peines criminelles, aux condamnations à un emprisonnement correctionnel de trois mois au moins, et aux condamnations à une déchéance ou une interdiction des droits visés à l'article 31, alinéa 1, 1° et 6°, du Code pénal.


Veroordelingen en straffen wegens vrijwillige brandstichting.

Condamnations et peines prononcées pour incendie volontaire.


1. Kan u me, teneinde een en ander te verduidelijken, voor de jongste vijf jaar het aantal veroordelingen tot de volgende straffen meedelen, evenals de werkelijke duur van de gevangenisstraf, hierbij een onderscheid makend tussen de voorlopige hechtenis en de detentie na veroordeling: a) veroordelingen tot drie jaar gevangenisstraf; b) veroordelingen tot twee jaar gevangenisstraf; c) veroordelingen tot een jaar gevangenisstraf; d) veroordelingen tot zes maanden gevangenisstraf?

1. Afin d'éclairer cette situation, pourriez-vous communiquer le nombre de condamnations aux peines suivantes prononcées ces cinq dernières années et la durée de l'emprisonnement réellement prestée en faisant la différence entre la détention préventive et la détention après condamnation: a) condamnations à 3 ans d'emprisonnement; b) condamnations à 2 ans d'emprisonnement; c) condamnations à 1 an d'emprisonnement; d) condamnations à 6 mois d'emprisonnement?


Deze gegevens werden bekomen via een query die via het CIV nationaal werd verspreid. Nadere gegevens (aantal veroordelingen, vrijspraken, straffen, ..) kunnen hier niet uit worden afgeleid.

Ces données proviennent d'une recherche qui a été diffusée au niveau national via le CTI. Il n'est pas possible d'en retirer des données plus précises (nombre de condamnations, acquittements, peines, .).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordelingen tot straffen' ->

Date index: 2022-11-17
w