Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroordelingen die zij tijdens de repressieperiode hebben opgelopen " (Nederlands → Frans) :

Deze Europese burgers zouden in België wel deel kunnen nemen aan de verkiezingen, wat evenwel niet mogelijk is voor de Belgen die uit hun politieke rechten zijn ontzet ingevolge veroordelingen die zij tijdens de repressieperiode hebben opgelopen.

Ces citoyens européens pourraient participer aux élections en Belgique, alors que ce droit est refusé aux Belges qui ont été déchus de leurs droits politiques en raison de condamnations encourues pendant la période de répression.


Art. 7. § 1. Om erkend te kunnen worden, moet de onderneming minimaal voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° zij moet binnen de onderneming een mentor aanduiden die: a) van onberispelijk gedrag is; b) ten volle 25 jaar oud is en ten minste vijf jaar praktijkervaring heeft in het beroep; 2° zij moet op het vlak van de organisatie en de bedrijfsuitrusting voldoen om de opleiding op de werkplek van een leerling mogelijk te maken overeenkomstig het opleidingsplan; 3° zij moet voldoende financiële draagkracht ...[+++]

Art. 7. § 1. Pour être agréée, l'entreprise doit au moins remplir les conditions suivantes : 1° désigner un tuteur au sein de l'entreprise qui : a) est de conduite irréprochable ; b) est âgé de 25 ans accomplis, et a au moins cinq ans d'expérience pratique dans la profession ; 2° répondre aux exigences en matière d'organisation et d'équipement d'entreprise pour permettre la formation sur le lieu de travail d'un élève conformément au plan de formation ; 3° posséder une capacité de résistance financière suffisante pour garantir la continuité de l'entreprise ; 4° ne pas avoir encouru de condamnation.


De leden van de organiserende vereniging die instaan voor de security op een festival moeten aan een aantal voorwaarden voldoen : o Uitsluitend activiteiten van persoonscontrole; o Slechts sporadisch bewakingsactiviteiten (3 à 4 keer per jaar); o Geen enkele vorm een vergoeding voor hun activiteiten; o Hun hoofdverblijfplaats moeten in een lidstaat van de Europese Unie zijn; o Onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie, behalve wanneer zij reeds gedurende tenminste drie jaar hun wettige hoofdverblijfplaats ...[+++]

Les membres de l'association organisatrice qui se chargent de la sécurité doivent satisfaire à une série de conditions : oExercer exclusivement des activités de contrôle de personnes; o Exercer des activités de gardiennage uniquement de manière sporadique (3 à 4 fois par an); o Ne recevoir aucune forme d'indemnité pour leurs activités; o Avoir leur domicile dans un Etat membre de l'Union européenne; o Etre ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne, sauf lorsqu'ils ont déjà leur domicile légal en Belgique depuis au moins 3 ans; o Ne pas exercer certaines professions : par exemple détective privé, marchand d'armes, agent de gardiennage professionnel, agent de police, .; o Ne pas avoir ...[+++]


X. overwegende dat de kosten van geneesmiddelenresistente infecties oplopen tot naar schatting 1,5 miljard euro per jaar omwille van hogere uitgaven voor gezondheidszorg en een verlies aan productiviteit. overwegende dat patiënten die resistente bacteriën hebben opgelopen moeten worden geïsoleerd tijdens hun behandeling in het ziekenhuis en dat deze extra middelen 900 miljoen EUR kosten en tot 2,5 miljoen extra beddagen per jaar leiden;

X. considérant que les coûts causés par les infections résistantes sont estimés à 1,5 milliard d'euros par an, en raison d'une augmentation des dépenses de santé et de pertes de productivité; que les patients contaminés par des bactéries résistantes doivent être isolés lorsqu'ils sont traités à l'hôpital, que ce dispositif supplémentaire coûte 900 millions d'euros et nécessite 2,5 millions de jours d'hospitalisation supplémentaires chaque année;


Indien bepaalde Belgen hun stemrecht niet mogen uitoefenen omdat zij uit hun politieke rechten zijn ontzet ingevolge veroordelingen die zij hebben opgelopen tijdens de naoorlogse repressieperiode, kan ook aan Europese burgers die om dezelfde reden in hun land van herkomst uit hun politieke rechten zijn ontzet, geen stemrecht in België worden toegekend.

Si certains Belges ne peuvent exercer leur droit de vote parce qu'ils ont été déchus de leurs droits politiques par suite de condamnations encourues pendant la période de répression qui a suivi la guerre, on ne peut accorder le droit de vote en Belgique aux citoyens européens qui sont déchus de leurs droits politiques, pour les mêmes motifs, dans leur pays d'origine.


Er zijn gevallen bekend van Europese burgers die in België verblijven en die in hun land geen stemrecht hebben ingevolge veroordelingen die zij hebben opgelopen in de naoorlogse repressieperiode.

On connaît des citoyens européens résidant en Belgique qui n'ont pas le droit de vote dans leur pays en raison de condamnations encourues pendant la période de répression qui a suivi la guerre.


« Stemrecht aan anderen dan degenen die de staat van Belg bezitten, kan enkel toegekend worden indien ook het stemrecht wordt hersteld van degenen die de staat van Belg bezitten, doch ingevolge veroordelingen (correctionele straffen, criminele straffen, opgelopen wegens misdrijven gepleegd tijdens de periode van 1 september 1939 to 31 december 1945) t ...[+++]

« Le droit de vote ne peut être accordé à d'autres citoyens que ceux qui ont la qualité de Belge que s'il est également restitué aux citoyens qui ont la qualité de Belge, mais qui ont été déchus de leurs droits politiques par suite de condamnations à des peines correctionnelles et à des peines criminelles, encourues au cours de la période de répression pour des infractions commises au cours de la période du 1 septembre 1939 au 31 décembre 1945, et n'ont toujours pas été réhabilités».


Gezien de kosten die belastingbetalers tijdens de crisis hebben opgelopen, is het belangrijk dat we ervoor zorgen dat de financiële sector volledig en naar billijkheid bijdraagt aan een verbetering van de openbare financiën.

Après les coûts que les contribuables ont dû supporter pendant la crise, nous devons absolument faire en sorte que le secteur financier contribue pleinement et équitablement à l’assainissement des finances publiques.


Kan de minister mij uitleggen hoe zij van plan is de arbeidsongeschiktheid, opgelopen tijdens de vakantieperiode, te controleren nu deze arbeidsongeschiktheid een schorsing van de vakantieperiode voor gevolg zal hebben?

La ministre peut elle m'expliquer de quelle manière elle compte contrôler l'incapacité de travail survenue pendant la période de vacances sachant que cette incapacité de travail entraîne désormais une suspension de la période de vacances ?


68. onderkent het feit dat in alle EU-lidstaten zelden alle leerlingen voldoende lees-, schrijf- en rekenvaardigheid verwerven, hetgeen bijdraagt aan voortijdig schoolverlaten; beklemtoont dat de lidstaten dringend doelen moeten stellen om te waarborgen dat alle leerlingen die de basisschool verlaten kunnen lezen, schrijven en rekenen op een niveau dat in overeenstemming is met hun leeftijd; is bovendien van mening dat de lidstaten programma's voor lees-, schrijf- en rekenvaardigheid moeten opzetten zodat leerlingen die tijdens hun formele schoolo ...[+++]

68. reconnaît que, dans tous les États membres de l'Union européenne, des niveaux satisfaisants de compétences en maîtrise de la langue et du calcul sont rarement atteints par tous les élèves, ce qui contribue à l'abandon scolaire; souligne que les États membres devraient d'urgence fixer des objectifs afin que tous les élèves terminent l'école primaire en étant capables de lire, d'écrire et de faire des mathématiques à un niveau approprié pour leur âge; estime en outre que les États membres devraient également élaborer des programmes visant l'aptitude à la lecture, à l'écriture et au calcul qui permettent aux élèves ayant manqué l'acqu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ontzet ingevolge veroordelingen die zij tijdens de repressieperiode hebben opgelopen     geen veroordelingen     ten minste vijf     financiële draagkracht hebben     veroordelingen hebben opgelopen     bepaalde veroordelingen     gedurende tenminste drie     europese unie zijn     bewakingsagenten o minstens     belgië hebben     niet hebben opgelopen     tijdens hun behandeling     deze     worden geïsoleerd tijdens     resistente bacteriën hebben     bacteriën hebben opgelopen     ontzet ingevolge veroordelingen     indien     politieke rechten zijn     hebben opgelopen tijdens     naoorlogse repressieperiode     zij hebben     zij hebben opgelopen     hebben ingevolge veroordelingen     zijn     geen stemrecht hebben     doch ingevolge veroordelingen     toegekend worden indien     misdrijven gepleegd tijdens     tijdens de repressieperiode     politieke rechten werden     criminele straffen opgelopen     aan een verbetering     belastingbetalers tijdens     crisis hebben     crisis hebben opgelopen     controleren nu deze     opgelopen tijdens     tijdens de vakantieperiode     gevolg zal hebben     opgelopen     zelden alle leerlingen     hebben opgelopen deze     leerlingen die tijdens     gebieden hebben     gebieden hebben opgelopen     veroordelingen die zij tijdens de repressieperiode hebben opgelopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordelingen die zij tijdens de repressieperiode hebben opgelopen' ->

Date index: 2024-01-09
w