Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
Bij contumacie veroordelen
Contumaciele veroordeling
In tweede instantie vrijgesproken
Opschorting van de straf
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Straf
Strafsanctie
Uitwissing van de veroordeling
Veroordeling
Veroordeling bij verstek
Voorwaardelijke veroordeling
Vrijgesproken in beroep

Vertaling van "veroordeling vrijgesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in tweede instantie vrijgesproken | vrijgesproken in beroep

acquitté en seconde instance


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens


bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


uitwissing van de veroordeling

effacement de condamnation


opschorting van de uitspraak van de veroordeling

suspension du prononcé de la condamnation




opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]

suspension de peine [ sursis ]


strafsanctie [ straf | veroordeling ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Die tien onderzoeken van conflictsituaties hebben geleid tot een aantal vervolgingen tegen verdachten, verdeeld als volgt: o vier zaken (betreffende vijf verdachten) zijn in de aan het proces voorafgaande fase, vóór het verschijnen van de verdachte(n) (in alle zaken is een bevel tot aanhouding uitgevaardigd tegen de verdachten, die thans op de vlucht zijn); o voor drie processen (betreffende drie beschuldigden) die nog niet van start zijn gegaan, is een gerechtsdag in eerste aanleg bepaald (het volgende begint in augustus 2016); o drie processen (betreffende acht beschuldigden) zijn aanhangig in eerste aanleg; o één proces (betreffende één veroordeelde in eerste aanleg) is in de fase van het beroep ten gronde; o twee processen (betref ...[+++]

- De ces dix enquêtes sur des situations de conflit ont découlé un certain nombre de poursuites contre des suspects répartis comme suit: o quatre affaires (concernant cinq suspects) sont au stade préliminaire du procès, avant comparution du suspect (dans tous ces cas, les suspects font l'objet d'un mandat d'arrêt et sont actuellement en fuite); o trois procès (concernant trois accusés) sont fixés en première instance et n'ont pas encore commencé (le prochain débutera en août 2016); o trois procès (concernant huit accusés) sont en cours en première instance; o un procès (concernant un condamné en première instance) est en phase d'appel sur le fond; o deux procès (concernant deux condamnés) sont en phase de procédure de révisio ...[+++]


5. In het geval dat de strafrechter werd gevat: a) hoeveel dossiers zijn nog in behandeling; b) in hoeveel zaken werden de beklaagden vrijgesproken; c) in hoeveel zaken werd een veroordeling uitgesproken? Hoeveel van deze uitspraken zijn ondertussen definitief geworden?

5. Si le juge pénal a été saisi: a) combien de dossiers sont encore en cours de traitement; b) combien de prévenus ont été acquittés; c) dans combien de dossiers une condamnation a-t-elle été prononcée et combien de ces jugements sont entre-temps devenus définitifs?


Uit tabel 4 blijkt dat voor vier vijfde van de beklaagden veroordeeld in zaken met betrekking tot hacking een veroordeling werd uitgesproken. 10 beklaagden genoten strafopschorting en 5 werden vrijgesproken.

Il ressort du tableau 4 que pour quatre prévenus sur cinq jugés dans des affaires de hacking une condamnation a été prononcée; 10 prévenus ont bénéficié de la suspension du prononcé et 5 ont été acquittés.


Dit zou betekenen dat ook wanneer de rechtbank heeft vrijgesproken, de strafrechter nog bevoegd zou zijn om over de burgerlijke belangen uitspraak te doen; er staat immers niet « wanneer hij een veroordeling heeft uitgesproken ».

Cela signifierait que même lorsque le tribunal a prononcé un acquittement, le juge pénal serait encore compétent pour statuer sur les intérêts civils; il n'est en effet pas écrit « lorsqu'il a prononcé une condamnation ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zou betekenen dat ook wanneer de rechtbank heeft vrijgesproken, de strafrechter nog bevoegd zou zijn om over de burgerlijke belangen uitspraak te doen; er staat immers niet « wanneer hij een veroordeling heeft uitgesproken ».

Cela signifierait que même lorsque le tribunal a prononcé un acquittement, le juge pénal serait encore compétent pour statuer sur les intérêts civils; il n'est en effet pas écrit « lorsqu'il a prononcé une condamnation ».


Indien de beslissing tot veroordeling vernietigd is zonder verwijzing, of indien, na verwijzing, de persoon vrijgesproken wordt, betekent dit dat die persoon geen enkele fout heeft begaan die bestaat in een schending van de strafwet en dat hij derhalve tot geen enkele schadevergoeding gehouden zal zijn jegens de burgerlijke partij, tenzij deze door een burgerlijke rechtbank laat vaststellen dat er een andere fout begaan is dan de schending van de strafwet.

Si la décision de condamnation a été annulée sans renvoi ou si, après renvoi, la personne est acquittée, il en résultera que celle-ci n'aura commis aucune faute consistant en une violation de la loi pénale et, partant, qu'elle ne sera tenue à aucune indemnisation envers la partie civile, sauf à celle-ci à faire établir par une juridiction civile une faute distincte de la violation de la loi pénale.


Zij worden eveneens verwijderd ingeval de veroordeelde of geïnterneerde, die verzet heeft gedaan binnen de buitengewone termijn van verzet, wordt vrijgesproken van de misdrijven waardoor het opslaan van zijn DNA-profiel in de DNA-gegevensbank « Veroordeelden » werd verantwoord, of ingeval de beslissing tot veroordeling of internering wordt vernietigd ingevolge een herzieningsprocedure».

Ils sont également effacés lorsque, ayant formé opposition dans le délai extraordinaire d'opposition, le condamné ou l'interné est acquitté du chef des infractions qui justifiaient l'enregistrement de son profil ADN dans la banque de données ADN « Condamnés », ou lorsque la décision de condamnation ou d'internement est annulée à la suite d'une procédure en révision».


3° getroffenen van de repressie : diegenen die in België strafrechtelijk veroordeeld werden wegens incivieke handelingen gepleegd in de periode van 1 september 1939 tot 8 mei 1945 en die hetzij het voordeel van eerherstel genieten, hetzij bij genademaatregel een volledige kwijtschelding van hun straffen bekwamen, hetzij na een procedure van herziening van de veroordeling vrijgesproken werden, alsook diegenen die in België het voorwerp waren van andere gerechtelijke of bestuurlijke maatregelen wegens incivieke handelingen gepleegd in de periode van 1 september 1939 tot 8 mei 1945.

3° personnes frappées par la répression : les personnes ayant encouru en Belgique des poursuites [au] pénal pour actes d'incivisme commis pendant la période du 1 septembre 1939 au 8 mai 1945 et qui ont soit été réhabilitées, soit obtenu une remise de peine complète par mesure de grâce, soit été acquittées à la suite d'un procès en révision, ainsi que les personnes ayant été l'objet, en Belgique, d'autres mesures administratives ou juridiques pour des actes inciviques commis pendant la période du 1 septembre 1939 au 8 mai 1945.


8. spreekt met name zijn veroordeling uit over de selectieve rechtspraak van de islamitische rechtbank van Noord-Nigeria, die mevrouw Safiya Hussaini-Tungar-Tudu heeft veroordeeld tot de doodstraf door steniging nadat zij schuldig was bevonden aan overspel, terwijl een overspelige man is vrijgesproken;

8. condamne en particulier la justice sélective rendue par un tribunal islamique du Nord du Nigeria, qui a condamné Mme Safiya Hussaini-Tungar-Tudu à mort par lapidation après l'avoir jugée coupable d'adultère, alors que son complice masculin était acquitté;


3° getroffenen van de repressie : diegenen die in België strafrechtelijk veroordeeld werden wegens incivieke handelingen gepleegd in de periode van 1 september 1939 tot 8 mei 1945 en die hetzij het voordeel van eerherstel genieten, hetzij bij genademaatregel een volledige kwijtschelding van hun straffen bekwamen, hetzij na een procedure van herziening van de veroordeling vrijgesproken werden, alsook diegenen die in België het voorwerp waren van andere gerechtelijke of bestuurlijke maatregelen wegens incivieke handelingen gepleegd in de periode van 1 september 1939 tot 8 mei 1945.

3° personnes frappées par la répression : les personnes ayant encouru en Belgique des poursuites en pénal pour actes d'incivisme commis pendant la période du 1 septembre 1939 au 8 mai 1945 et qui ont soit été réhabilitées, soit obtenu une remise de peine complète par mesure de grâce, soit été acquittées à la suite d'un procès en révision, ainsi que les personnes ayant été l'objet, en Belgique, d'autres mesures administratives ou juridiques pour des actes inciviques commis pendant la période du 1 septembre 1939 au 8 mai 1945.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeling vrijgesproken' ->

Date index: 2021-02-24
w