Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
Bij contumacie veroordelen
Contumaciele veroordeling
Opschorting van de straf
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Straf
Strafsanctie
Vereniging die de wederopname in de maatschappij beoogt
Veroordeling
Veroordeling bij verstek
Voorwaardelijke veroordeling
Zich melden na veroordeling bij verstek
Zichzelf aangeven na veroordeling bij verstek

Traduction de «veroordeling beoogt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut


zich melden na veroordeling bij verstek | zichzelf aangeven na veroordeling bij verstek

purger la contumace


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


vereniging die de wederopname in de maatschappij beoogt

association de réinsertion


opschorting van de uitspraak van de veroordeling

suspension du prononcé de la condamnation




opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]

suspension de peine [ sursis ]


strafsanctie [ straf | veroordeling ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur refereert naar artikel 106 van dezelfde tekst, dat weliswaar enkel het geval van een veroordeling beoogt.

Le rapporteur fait référence à l'article 106 du même texte, qui ne vise, il est vrai, que le cas d'une condamnation.


De rapporteur refereert naar artikel 106 van dezelfde tekst, dat weliswaar enkel het geval van een veroordeling beoogt.

Le rapporteur fait référence à l'article 106 du même texte, qui ne vise, il est vrai, que le cas d'une condamnation.


De inbeslagneming in het kader van een strafrechtelijk uitvoeringsonderzoek beoogt de verwezenlijking van de in artikel 464/1 van het Wetboek van strafvordering omschreven doelstellingen, namelijk het verzamelen van inlichtingen over de vermogenssituatie van de veroordeelde en eventueel ook de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering en de tenuitvoerlegging van de veroordeling tot de betaling van een verbeurdverklaring, geldboete of de gerechtskosten op het beslagen vermogen, desnoods via de gedwongen t ...[+++]

La saisie effectuée dans le cadre d'une enquête pénale d'exécution vise à atteindre les objectifs définis à l'article 464/1 du Code d'instruction criminelle, à savoir la collecte de renseignements sur la situation patrimoniale du condamné, et éventuellement aussi des tiers précités, et l'exécution de la condamnation au paiement d'une confiscation, d'une amende ou des frais de justice sur le patrimoine saisi, au besoin par la réalisation forcée de ce patrimoine.


Het SUO beoogt de invordering van vermogensstraffen na een definitieve veroordeling, waarbij de betrokkene schuldig werd geacht aan de hem ten laste gelegde feiten en hij tegen die beslissing alle rechtsmiddelen, inclusief een cassatieberoep, heeft kunnen aanwenden, zodat hem een eerlijk proces werd gewaarborgd.

L'EPE vise le recouvrement de peines patrimoniales après une condamnation définitive, l'intéressé ayant été jugé coupable des faits mis à sa charge et ayant pu exercer toutes les voies de recours contre cette décision, y compris un pourvoi en cassation, de sorte qu'un procès équitable lui a été garanti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te i ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux placé que le particulier pour identifier les parties contre lesquelles son recours est dirigé, les parties ...[+++]


Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzage in het dossier en kunnen zij om bijkomende onderzoekshandelingen verzoeken. In de praktijk misbruiken s ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs complémentaires. La pratique montre que certaines personnes abusent de la procédure pour demander une série de de ...[+++]


Dit Aanvullend Protocol beoogt de rechtsregels te omschrijven die gelden voor de overbrenging van de tenuitvoerlegging van straffen in twee gevallen, te weten wanneer de gevonniste persoon uit de Staat van veroordeling is gevlucht of als tegen de gevonniste persoon wegens zijn veroordeling een bevel tot uitzetting of uitwijzing geldt.

Ce Protocole additionnel a pour objet de définir les règles applicables au transfert de l'exécution des peines dans deux cas distincts, à savoir celui où la personne condamnée s'est évadée de l'État de condamnation et celui où la personne condamnée fait l'objet d'une mesure d'expulsion ou de reconduite à la frontière en raison de sa condamnation.


Dit Aanvullend Protocol beoogt de rechtsregels te omschrijven die gelden voor de overbrenging van de tenuitvoerlegging van straffen in twee gevallen, te weten wanneer de gevonniste persoon uit de Staat van veroordeling is gevlucht of als tegen de gevonniste persoon wegens zijn veroordeling een bevel tot uitzetting of uitwijzing geldt.

Ce Protocole additionnel a pour objet de définir les règles applicables au transfert de l'exécution des peines dans deux cas distincts, à savoir celui où la personne condamnée s'est évadée de l'État de condamnation et celui où la personne condamnée fait l'objet d'une mesure d'expulsion ou de reconduite à la frontière en raison de sa condamnation.


Het gerechtelijk verleden van de aanvrager beoogt bij voorbeeld een veroordeling van ten minste zes maanden of een strafrechtelijke veroordeling in het kader van de Kansspelwet;

Les antécédents judiciaires du demandeur visent par exemple une condamnation pour au moins six mois ou une condamnation pénale dans le cadre de la loi des jeux de hasard;


- Het voorliggend ontwerp beoogt een beperkte aanpassing van de bestaande wetgeving op het racisme, teneinde de rechter de mogelijkheid te geven de sanctie van ontzetting uit de politieke rechten uit te spreken bij een eerste veroordeling in het raam van de toepassing van deze wetgeving.

- Le présent projet vise à apporter une adaptation limitée à la législation actuelle sur le racisme afin de donner au juge la possibilité de prononcer la sanction de privation des droits politiques lors d’une première condamnation dans le cadre de l’application de cette législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeling beoogt' ->

Date index: 2021-08-20
w