Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Bij contumacie veroordelen
Bij verstek veroordelen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Contumaciele veroordeling
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Ter dood veroordelen
Tot teruggave veroordelen
Vaat doen
Veroordelen
Veroordeling bij verstek
Voorwaardelijk veroordelen

Vertaling van "veroordelen en doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut


ter dood veroordelen

condamner à mort | condamner au dernier supplice


bij verstek veroordelen

condamner par contumace | condamner par défaut










ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij dagvaarding van een rekenplichtige in wiens rekening een tekort werd vastgesteld, moet het Rekenhof als rechtscollege uitspraak doen over de aansprakelijkheid van de rekenplichtige voor dit tekort, en hem zo nodig veroordelen tot het terugbetalen ervan.

En cas de citation d'un comptable dans le compte duquel un débet a été constaté, la Cour des comptes doit se prononcer en tant que juridiction sur sa responsabilité dans ce débet et, si nécessaire, le condamner à son remboursement.


Het Hof heeft bij arrest van 15 april 2016 beslist dat de rechter in kort geding zich niet zonder rechtsmacht kan verklaren om uitspraak te doen over een vordering die ertoe strekt de Belgische Staat te doen veroordelen tot het uitreiken van visa voor gezinshereniging, zonder na te gaan of de fysieke integriteit van de eisers, zoals zij dat hadden aangevoerd door zich dienaangaande op een burgerlijk recht te beroepen, was bedreigd.

Par un arrêt du 15 avril 2016, la Cour a décidé que le juge des référés ne peut se déclarer sans juridiction pour statuer sur une demande de condamner l’État belge à délivrer des visas de regroupement familial, sans vérifier si, comme ils le soutenaient en faisant valoir à cet égard un droit civil, l’intégrité physique des demandeurs était menacée.


1. Zult u die praktijken veroordelen en uit de wereld helpen, waardoor illegaal in ons land verblijvende gezinnen (zij het Europese) niet de opvang krijgen waarop ze recht hebben en zult u voorkomen dat er dure gerechtelijke procedures moeten worden opgestart om de fundamentele rechten van de kinderen (ook al verblijven ze illegaal op het grondgebied) te doen naleven, waaronder het recht op huisvesting?

1. Comptez-vous condamner et mettre fin à ces pratiques qui ont pour conséquence de priver des familles en séjour illégal (fussent-elles européennes) de l'accueil auquel elles ont droit et éviter que des procédures judiciaires coûteuses doivent être mises en oeuvre afin de respecter les droits fondamentaux des enfants (fussent-ils en séjour illégal), dont le droit à un hébergement?


Bij dagvaarding van een rekenplichtige in wiens rekening een tekort werd vastgesteld, moet het Rekenhof als rechtscollege uitspraak doen over de aansprakelijkheid van de rekenplichtige voor dit tekort, en hem zo nodig veroordelen tot het terugbetalen ervan.

En cas de citation d'un comptable dans le compte duquel un débet a été constaté, la Cour des comptes doit se prononcer en tant que juridiction sur sa responsabilité dans ce débet et, si nécessaire, le condamner à son remboursement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik deel de gevoelens van degenen die de Europese Commissie en de Raad verzoeken om snel doeltreffende stappen te zetten in het veroordelen en doen ophouden van deze discriminatie in de wet en in de praktijk.

Je partage les sentiments de ceux qui exhortent la Commission européenne et le Conseil à prendre des mesures rapides et efficaces pour condamner et mettre un terme à cette discrimination en droit et dans les faits.


5. is gealarmeerd door de toeneming van het geweld tegen vrouwen, in het bijzonder vrouwelijke betogers en vrouwenrechtenactivisten, en door het feit dat de autoriteiten niet bij machte zijn gebleken dit geweld te voorkomen en te veroordelen of de geweldplegers ter verantwoording te roepen; doet een beroep op president Morsi en op de leiders van de regerings- en oppositiepartijen blijk te geven van een sterk politiek leiderschap bij de aanpak van het gendergerelateerde geweld en ervoor te zorgen dat alle incidenten waarbij sprake was van tegen vrouwen gerichte seksuele misdrijven en intimidaties daadwerkelijk worden onderzocht, dat de p ...[+++]

5. fait part de ses craintes au sujet de la montée des violences contre les femmes, en particulier les manifestantes et les militantes pour les droits des femmes, et de l'incapacité des autorités à prévenir et à condamner cette violence ou à obliger leurs auteurs à répondre de leurs actes; exhorte le président Morsi, ainsi que les dirigeants du parti au pouvoir et des partis d'opposition, à faire preuve d'une volonté politique forte pour lutter contre la violence sexiste, et à s'assurer que tous les incidents d'agression sexuelle et de harcèlement envers les femmes fassent l'objet d'une enquête, en traduisant les coupables en justice et ...[+++]


De met de invordering belaste ambtenaar kan, vóór de definitieve beslechting van het geschil bedoeld in § 2, een procedure in kortgeding inleiden bij de voorzitter van de rechtbank waar dit geschil in eerste aanleg aanhangig wordt gemaakt, teneinde betrokkene te doen veroordelen tot betaling van een provisie op het bij dwangbevel gevorderde bedrag.

Le fonctionnaire chargé du recouvrement peut introduire, avant l'arbitrage définitif du litige visé au § 2, une procédure en référé auprès du président du tribunal saisi du litige en première instance, afin de faire condamner le redevable au paiement d'une provision sur le montant réclamé par contrainte.


De ambtenaren die met de invordering zijn belast, kunnen vóór de definitieve beslechting van het geschil, bedoeld in het vorige lid, een procedure in kortgeding inleiden bij de voorzitter van de rechtbank waar het geschil in eerste aanleg aanhangig wordt gemaakt, teneinde de belastingplichtige te doen veroordelen tot betaling van een provisie op het bij het dwangbevel gevorderde bedrag ».

Les fonctionnaires chargés de la perception peuvent, avant le règlement définitif du litige visé à l'alinéa précédent, introduire une procédure en référé auprès du président du tribunal saisi du litige au premier degré de juridiction, tendant à faire condamner le redevable au paiement d'une provision pour le montant réclamé par la contrainte ».


De ambtenaren die met de invordering zijn belast, kunnen vóór de definitieve beslechting van het geschil, bedoeld in het vorige lid, een procedure in kortgeding inleiden bij de voorzitter van de rechtbank waar het geschil in eerste aanleg aanhangig wordt gemaakt, teneinde de belastingplichtige te doen veroordelen tot betaling van een provisie op het bij het dwangbevel gevorderde bedrag.

Les fonctionnaires chargés de la perception peuvent, avant le règlement définitif du litige visé à l'alinéa précédent, introduire une procédure en référé auprès du président du tribunal saisi du litige au premier degré de juridiction, tendant à faire condamner le redevable au paiement d'une provision pour le montant réclamé par la contrainte.


Evenwel kan de met de invordering belaste ambtenaar, voor de definitieve beslechting van het geschil, een procedure in kortgeding inleiden bij de voorzitter van de rechtbank waar dit geschil in eerste aanleg aanhangig wordt gemaakt, teneinde de heffingsplichtige te doen veroordelen tot betaling van een provisie op het bij dwangbevel gevorderde bedrag.

Cependant, le fonctionnaire chargé du recouvrement peut introduire, avant l'arbitrage définitif du litige, une procédure en référé auprès du président du tribunal saisi du litige en première instance, afin de faire condamner le redevable au paiement d'une provision sur le montant réclamé par contrainte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordelen en doen' ->

Date index: 2025-04-11
w