Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij contumacie veroordelen
Bij verstek veroordelen
Contumaciele veroordeling
Ter dood veroordelen
Tot teruggave veroordelen
Veroordelen
Veroordeling bij verstek
Voorwaardelijk veroordelen

Traduction de «veroordelen daarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bij verstek veroordelen

condamner par contumace | condamner par défaut


ter dood veroordelen

condamner à mort | condamner au dernier supplice


bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men verbiedt een wielrenner amfetamines te gebruiken, maar niemand denkt er ook maar aan Jean-Paul Sartre te veroordelen, die de hele nacht doorschreef en daarbij amfetamines bij de vleet slikte.

On interdit à un coureur cycliste de consommer des amphétamines, mais personne ne songerait à condamner Jean-Paul Sartre qui écrivait toute la nuit en se gavant d'amphétamines précisément.


Men verbiedt een wielrenner amfetamines te gebruiken, maar niemand denkt er ook maar aan Jean-Paul Sartre te veroordelen, die de hele nacht doorschreef en daarbij amfetamines bij de vleet slikte.

On interdit à un coureur cycliste de consommer des amphétamines, mais personne ne songerait à condamner Jean-Paul Sartre qui écrivait toute la nuit en se gavant d'amphétamines précisément.


Ik ben er vast van overtuigd dat wij, Europeanen, door het openstellen van de democratische kanalen voor landen met onderdrukkende regimes, deze landen vooruit kunnen helpen, en daarom heb ik er eerder op gewezen – en dat doe ik nu weer – dat het belangrijk en nuttig is interpersoonlijke contacten te ontwikkelen, ondernemingen te ondersteunen en de betrekkingen in stand te houden, ondanks de grote moeilijkheden, ondanks het zeer betreurenswaardige gebrek aan respect voor minderheden, wat we veroordelen. Daarbij moeten wij echter tegelijkertijd voor het Wit-Russische volk de weg openen naar de vrije wereld, want dit v ...[+++]

J’ai la ferme conviction que c'est en ouvrant des voies démocratiques à des pays placés sous des régimes oppressifs que les Européens pourront leur venir en aide. C'est aussi avec cette ferme conviction que j'ai parlé - et parlerai encore - de l'importance et de l'utilité des contacts entre les peuples, de l'utilité d'un soutien aux entreprises, de l'utilité - malgré les difficultés importantes et le très regrettable non-respect des minorités que nous condamnons - de maintenir un engagement, afin d'augmenter les chances du peuple bélarussien d'aller vers un monde libre et d'intensifier ses liens avec l'Union. C'est pourquoi je réitère mo ...[+++]


4. veroordeelt ten sterkste het besluit van de Russische Federatie en China om hun veto uit te spreken over de resolutie van de VN-Veiligheidsraad over Syrië, die het plan van de Arabische Liga steunde om er bij Syrië op aan te dringen een einde te maken aan het bloedvergieten, de troepen uit de steden terug te trekken, gevangenen vrij te laten, waarnemers en de media toe te laten en een dialoog met de oppositie aan te gaan; dringt er bij de Russische Federatie op aan onmiddellijk te stoppen met de verkoop van wapens en defensiematerieel en met de leverantie van vliegtuigen aan het Syrische regime, omdat deze tegen de burgers ingezet zouden kunnen worden; betreurt het besluit van de Cypriotische autoriteiten van 10 januari 2012 om een Rus ...[+++]

4. condamne fermement la décision de la Fédération de Russie et de la Chine de faire barrage à la résolution du CSNU sur la Syrie qui soutenait le plan de la Ligue arabe invitant la Syrie à mettre fin aux effusions de sang, à retirer ses troupes des villes, à libérer les personnes détenues, à offrir le libre accès du territoire aux observateurs et aux médias et à engager des pourparlers avec l'opposition; demande instamment à la Fédération de Russie de cesser immédiatement toutes ventes au régime syrien d'armements, d'équipements militaires et d'aéronefs qui pourraient être engagés contre des populations civiles; déplore à cet égard la décision des autorités chypriotes du 10 janvier 2012 de ne pas arraisonner, dans le port de Limassol, un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. benadrukt dat de EU veiligheidsvraagstukken moet aanpakken en een op bestrijding van terrorisme gericht beleid moet voeren, maar daarbij de mensenrechten en het humanitaire recht niet mag veronachtzamen; dringt er bij de lidstaten op aan "internationale uitlevering" van personen die in de regio op verdenking van terrorisme zijn gearresteerd openbaar te maken en te veroordelen;

5. souligne que, lorsqu'elle s'emploie à résoudre les questions de sécurité et poursuit des politiques de lutte contre le terrorisme, l'UE ne doit pas négliger les droits de l'homme et le droit humanitaire; prie instamment les États membres de révéler et de dénoncer toute "extradition" vers d'autres pays de personnes arrêtées dans la région car suspectées de terrorisme;


5. benadrukt dat de EU veiligheidsvraagstukken moet aanpakken en een op bestrijding van terrorisme gericht beleid moet voeren, maar daarbij de mensenrechten en het humanitaire recht niet mag veronachtzamen; dringt er bij de lidstaten op aan "internationale overdrachten" van personen die in de regio op verdenking van terrorisme zijn gearresteerd openbaar te maken en te veroordelen;

5. souligne que, lorsqu’elle s’emploie à résoudre les questions de sécurité et poursuit des politiques de lutte contre le terrorisme, l’Union européenne ne doit pas négliger les droits de l’homme et le droit humanitaire; prie instamment les États membres de révéler et de dénoncer toute "extradition" vers d’autres pays de personnes arrêtées dans la région car suspectées de terrorisme;


Zij gaven daarbij te kennen dat zij terrorisme overal ter wereld volstrekt veroordelen en betuigden hun solidariteit met de volkeren die er het slachtoffer van zijn.

Ils ont exprimé dans ce cadre leur condamnation totale du terrorisme partout dans le monde ainsi que leur solidarité avec les peuples qui en sont victimes.


10. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten deze praktijken te vervolgen, te veroordelen en te bestraffen en daarbij een integrale strategie toe te passen waarin rekening wordt gehouden met de normatieve aspecten, de gezondheid, de sociale dimensie en de integratie van de immigrantenbevolking;

10. demande à l'Union européenne et aux États membres de poursuivre, condamner et sanctionner ces pratiques en appliquant une stratégie intégrale qui tienne compte de la dimension réglementaire, sanitaire, sociale et intégrative de la population immigrée;


Enerzijds veroordelen wij daarbij het terrorisme en anderzijds dringen wij aan op een politieke oplossing met respect voor de territoriale integriteit van Turkije.

D'une part, nous condamnons le terrorisme et, d'autre part, nous exigeons une solution politique qui respecte l'intégrité territoriale de la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordelen daarbij' ->

Date index: 2025-09-14
w