Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veroordeelt ten stelligste de moorden " (Nederlands → Frans) :

118. uit zijn bezorgdheid over de toenemende polarisatie van het politieke leven in Tunesië; veroordeelt ten stelligste de brutale moorden op vooraanstaande oppositieleden; benadrukt dat de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vereniging en de mediavrijheid moeten worden gegarandeerd;

118. exprime sa préoccupation à l'égard de la polarisation croissante de la vie politique en Tunisie; condamne avec la plus grande fermeté l'assassinat brutal de représentants politiques importants de l'opposition; souligne que les libertés d'expression, d'association et des médias doivent être garanties;


1. veroordeelt ten stelligste de moorden op albino's in Tanzania en het vermeende verhandelen van hun lichaamsdelen;

1. condamne vigoureusement l'assassinat d'albinos en Tanzanie et le commerce de parties de leur corps dans un but lucratif;


1. veroordeelt ten stelligste de moorden op albino's in Tanzania en het vermeende verhandelen van hun lichaamsdelen;

1. condamne vigoureusement l'assassinat d'albinos en Tanzanie et le commerce de parties de leur corps dans un but lucratif;


De eerste minister bevestigt dat ook hij geschokt is, en deze inbreuken ten stelligste veroordeelt.

Le premier ministre confirme qu'il est lui aussi choqué et qu'il condamne fermement ces atteintes.


7. veroordeelt ten stelligste het illegaal vasthouden van de Iraanse oppositieleiders Mir Hossein Mousavi en Mehdi Karroubi samen met hun vrouwen door de Iraanse veiligheidsdiensten en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke invrijheidsstelling; wijst erop dat hun vasthouding in strijd met de Iraanse wet is gebeurd; veroordeelt de houding van de Iraanse overheid ten aanzien van de oppositie die haar legitiem recht tot protesteren heeft uitgeoefend en betuigt haar solidariteit met de Iraanse bevolking bij haar streven naar democratie; betreurt de schijnheiligheid van de Iraanse regering die op 14 februari 2011 overdreven geweld, intimidering e ...[+++]

7. condamne fermement la détention illégale de dirigeants de l'opposition iraniens, Mir Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi, et de leurs épouses par les forces de sécurité iraniennes et demande leur libération immédiate et inconditionnelle; souligne que leur détention a été effectuée en violation du droit iranien; condamne l'attitude des autorités iraniennes à l'égard de l'opposition, qui exerce son droit légitime à protester, et déclare sa solidarité avec le peuple iranien dans ses aspirations démocratiques; déplore l'hypocrisie du gouvernement iranien, qui, tout en affirmant soutenir la liberté en Égypte, a eu recours à la force de ma ...[+++]


3. veroordeelt ten stelligste de moord op Anna Politkovskaya en roept de Russische autoriteiten op een onafhankelijk en efficiënt onderzoek naar deze moord en soortgelijke moorden uit te voeren om degenen die verantwoordelijk zijn voor deze laffe misdaad op te sporen en te straffen;

3. condamne, dans les termes les plus vifs, le meurtre d'Anna Politkovskaïa et invite instamment les autorités russes à procéder à une enquête indépendante et efficace sur cet assassinat et d'autres meurtres semblables afin d'identifier et de punir les responsables de ce crime marqué par la lâcheté;


De Europese Unie veroordeelt ten stelligste de recente zelfmoordaanvallen van sommige Palestijnse terroristische organisaties, waarbij onschuldige mensen het leven lieten.

L'Union européenne condamne dans les termes les plus vigoureux les attentats suicides récemment perpétrés par certaines organisations terroristes palestiniennes, qui ont coûté la vie à des innocents.


Hij veroordeelt ten stelligste de wreedheden die recent zijn begaan in het oosten van het land, met name in de Ituri-regio.

Il condamne avec la plus grande fermeté les atrocités récemment commises dans l'est du Pays et en particulier dans la région de l'Ituri.


De Europese Unie veroordeelt ten stelligste de nieuwe oplaaiing van geweld tegen de burgerbevolking, en met name de willekeurige bombardementen die gewapende groepen onlangs hebben uitgevoerd op de hoofdstad Bujumbura . Zij deelt in het leed van de hele bevolking, die zwaar op de proef wordt gesteld.

L´Union européenne condamne avec la plus grande fermeté la recrudescence des violences à l'égard des populations civiles et, en particulier, les récents bombardements aveugles lancés par les groupes armés sur Bujumbura, la capitale.


De Europese Unie veroordeelt ten stelligste de meest recente aanval op de burgerbevolking die aan de FARC-EP wordt toegeschreven.

L'Union européenne exprime sa plus énergique condamnation face à la dernière attaque contre la population civile attribuée aux FARC-EP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelt ten stelligste de moorden' ->

Date index: 2022-04-13
w