Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroordeelt met klem de meedogenloze moord op monseigneur » (Néerlandais → Français) :

1. veroordeelt met klem de meedogenloze moord op monseigneur Courtney die als diplomaat recht had op speciale bescherming door de overheid, en dringt aan op een volledig en onafhankelijk onderzoek om de daders op te sporen en voor een gerecht te brengen; betuigt zijn medeleven aan zijn familie en vrienden en de Heilige Stoel;

1. condamne vigoureusement l'assassinat sauvage de Monseigneur Courtney qui, en sa qualité de diplomate, avait droit à une protection spéciale de la part des autorités, et demande que soit menée une enquête approfondie et indépendante, qui permette d'identifier et de traduire en justice les coupables; présente ses condoléances à la famille et aux amis de Monseigneur Courtney, ainsi qu'au Saint-Siège;


1. veroordeelt met klem de meedogenloze moord op monseigneur Courtney die als diplomaat recht had op speciale bescherming door de overheid, en dringt aan op een volledig en onafhankelijk onderzoek om de daders op te sporen en voor een gerecht te brengen; betuigt zijn medeleven aan zijn familie en vrienden en de Heilige Stoel;

1. condamne vigoureusement l'assassinat sauvage de Monseigneur Courtney qui, en sa qualité de diplomate, avait droit à une protection spéciale de la part des autorités, et demande que soit menée une enquête approfondie et indépendante, qui permette d'identifier et de traduire en justice les coupables; présente ses condoléances à la famille et aux amis de Monseigneur Courtney, ainsi qu'au Saint-Siège;


1. veroordeelt met klem de meedogenloze moord op monseigneur Courtney die als diplomaat recht had op speciale bescherming door de overheid, en dringt aan op een volledig en onafhankelijk onderzoek om de daders op te sporen en voor een gerecht te brengen; betuigt zijn medeleven aan zijn familie en vrienden en de Heilige Stoel;

1. condamne vigoureusement l'assassinat sauvage de Monseigneur Courtney qui, en sa qualité de diplomate, avait droit à une protection spéciale de la part des autorités, et demande que soit menée une enquête approfondie et indépendante, qui permette d'identifier et de traduire en justice les coupables; présente ses condoléances à la famille et aux amis de Monseigneur Courtney, ainsi qu'au Saint-Siège;


A. geschokt door de meedogenloze moord op monseigneur Michael Courtney, pauselijke nuntius in Boeroendi, in een hinderlaag in de provincie Boeroeri op 29 december 2003,

A. choqué par l'assassinat sauvage de Monseigneur Michael Courtney, nonce apostolique au Burundi, tué lors d'une embuscade dans la province de Bururi le 29 décembre 2003,


A. geschokt door de meedogenloze moord op monseigneur Michael Courtney, pauselijke nuntius in Boeroendi, in een hinderlaag in de provincie Boeroeri op 29 december 2003,

A. choqué par l'assassinat sauvage de Monseigneur Michael Courtney, nonce apostolique au Burundi, tué lors d'une embuscade dans la province de Bururi le 29 décembre 2003,


De EU veroordeelt met klem de hervatting van het geweld door Maoïstische bewegingen, en met name de recente moord op een verkiezingskandidaat.

L'UE condamne résolument la reprise des violences par les maoïstes, et notamment le meurtre récent d'un candidat aux élections.


De Europese Unie veroordeelt met klem de moord op de pauselijke nuntius in Burundi, aartsbisschop Michael Courtney, die op wrede wijze om het leven is gebracht in een hinderlaag in Minago, en spreekt haar diepe medeleven uit met zijn familie en de Heilige Stoel.

L'Union européenne condamne fermement le meurtre du Nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelt met klem de meedogenloze moord op monseigneur' ->

Date index: 2022-03-28
w