2. veroordeelt krachtig het geweld, ongeacht van waar het komt, met name de moordpartij op 8 juli 2000 in de Vredescommuniteit van la Unión in de regio Uraba, en betuigt zijn solidariteit met allen die ten behoeve van de rechtsorde in dat land werken;
2. condamne fermement la violence, quelle que soit son origine, et plus particulièrement le massacre du 8 juillet 2000 dans la communauté de paix de " La Unión " dans la région d'Uraba, et manifeste sa solidarité à l'égard de toutes les personnes qui travaillent au nom de l'État de droit dans ce pays;