Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
DNA-gegevensbank Veroordeelden
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "veroordeelden bestaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


DNA-gegevensbank Veroordeelden

banque de données ADN Condamnés


Europees Verdrag inzake het toezicht op voorwaardelijk veroordeelden of voorwaardelijk in vrijheid gestelden

Convention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


proef welke erin bestaat het voertuig in botsing te laten komen

épreuve de collision du véhicule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof moet echter nog nagaan of de maatregel die erin bestaat een hele categorie van veroordeelden a priori en zonder individueel onderzoek uit te sluiten van het voordeel van de in B.86 vermelde strafuitvoeringsmodaliteiten redelijk evenredig is met het nagestreefde doel, rekening houdend met de redenen waarom de betrokken strafuitvoeringsmodaliteiten zijn ingevoerd.

La Cour doit toutefois encore examiner si la mesure qui consiste à exclure a priori et sans examen individuel toute une catégorie de condamnés du bénéfice des modalités d'exécution de la peine mentionnées en B.86 est raisonnablement proportionnée à l'objectif poursuivi, compte tenu des motifs pour lesquels les modalités d'exécution de la peine concernées ont été instituées.


De heer Vandermeersch meent dat dit het voorstel is dat de meeste vragen dreigt op te roepen, omdat het erom gaat de profielen te registreren van personen die niet veroordeeld zijn (de DNA-gegevensbank « Veroordeelden » bestaat reeds).

M. Vandermeersch estime qu'il s'agit de la proposition qui risque de soulever le plus de questions dès lors qu'il s'agit d'enregistrer les profils de personnes qui ne sont pas condamnées (la banque de profils ADN « Condamnés » existe déjà).


De heer Vandermeersch meent dat dit het voorstel is dat de meeste vragen dreigt op te roepen, omdat het erom gaat de profielen te registreren van personen die niet veroordeeld zijn (de DNA-gegevensbank « Veroordeelden » bestaat reeds).

M. Vandermeersch estime qu'il s'agit de la proposition qui risque de soulever le plus de questions dès lors qu'il s'agit d'enregistrer les profils de personnes qui ne sont pas condamnées (la banque de profils ADN « Condamnés » existe déjà).


Deze harmonisering is in overeenstemming met de procedurele gelijkheid die nu reeds tussen geïnterneerden en strafrechtelijk veroordeelden bestaat inzake het instellen van een cassatieberoep. De termijn waarbinnen cassatieberoep kan worden ingesteld bedraagt immmers voor beide categorieën 15 dagen.

Cette harmonistation fait pendant à l'égalité procédurale qui existe déjà actuellement entre les internés et les condamnés en droit pénal en ce qui concerne le délai d'introduction d'un pourvoi en cassation, lequel est en effet de 15 jours pour les deux catégories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan onmogelijk een antwoord worden gegeven op deze vragen en dit om reden dat er geen specifiek strafbaar feit bestaat op grond waarvan een onderscheid zou kunnen worden gemaakt naar de leeftijd van de veroordeelden en er bijgevolg geen veroordelingen wegens die feiten mogelijk zijn wanneer het om minderjarigen gaat.

Il est impossible de répondre à ces questions, et ce pour la raison qu'il n'existe pas d'infraction spécifique permettant de faire une distinction selon l'âge des condamnés, et il n'y a par conséquent pas de condamnations possibles pour ces faits lorsqu'il s'agit de mineurs.


Wetsvoorstel nr. 4-757 strekt ertoe te voorkomen dat er een tot discriminatie leidend verschil bestaat tussen enerzijds de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, en anderzijds de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis.

La proposition de loi nº 4-757 vise à éviter une discrimination entre, d'une part, la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, et d'autre part, la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental.


2) Bestaat er een uitgesplitst overzicht per gevangenis inzake definitief veroordeelden en gedetineerden in voorhechtenis?

2) La répartition entre condamnés et personnes en détention préventive est-elle disponible pour chaque prison ?


Overwegende dat artikel 13 van de wet van 8 juni 2008 houdende diverse bepalingen (II) in artikel 64 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, een nieuw punt 6°, heeft ingevoegd, waardoor een nauwkeuriger omschrijving van de minimumelementen waaruit het programma van de concrete invulling bestaat, nog meer aangewezen is.

Considérant que l'article 13 de la loi du 8 juin 2008 portant des dispositions diverses (II) a inséré dans l'article 64 de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, un point 6° nouveau, par lequel une description plus précise des éléments minimaux dont le programme du contenu concret est composé, est encore plus recommandée;


De doelstelling van de betwiste maatregel bestaat er dus in ten aanzien van de veroordeelden die zich in een situatie van herhaling bevinden of die voldoen aan de voorwaarden om ter beschikking van de Regering te worden gesteld de mogelijkheid van uitstel uit te sluiten (Gedr. St., Senaat, 1992-1993, nr. 653-2, p. 21).

L'objectif de la mesure incriminée est donc d'exclure la possibilité du sursis pour les condamnés qui se trouvent en situation de récidive ou qui réunissent les conditions pour être mis à la disposition du Gouvernement (Doc. parl., Sénat, 1992-1993, n° 653-2, p. 21).


Als conclusie van de eerste test kan men dus zeggen dat de ontwikkeling vertraging heeft opgelopen en dat het programma niet voldoende kwaliteit en Als conclusie van de eerste test kan men dus zeggen dat de ontwikkeling vertraging heeft opgelopen en dat het programma niet voldoende kwaliteit en stabiliteit geeft om te gebruiken in een tweede testfase die eruit bestaat de module in reële omstandigheden te gebruiken met nieuwe vonnissen en arresten en waarbij betalingsberichten naar de veroordeelden worden gestuurd.

En conclusion du premier test, on peut donc dire que le développement a pris du retard et que le programme n'offre pas qualité et stabilité suffisantes pour une En conclusion du premier test, on peut donc dire que le développement a pris du retard et que le programme n'offre pas qualité et stabilité suffisantes pour une utilisation, dans une deuxième phase de test, consistant à utiliser le module dans des conditions réelles avec des nouveaux jugements ou arrêts et pour lesquels des avis de paiement doivent être envoyés aux condamnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelden bestaat' ->

Date index: 2022-05-16
w