Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroordeelde geen contra-indicaties » (Néerlandais → Français) :

e) de samenvatting van de productkenmerken vermeldt geen contra-indicaties voor andere geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die gewoonlijk zonder voorschrift worden gebruikt.

e) le résumé des caractéristiques du produit ne mentionne pas de contre-indications liées à d’autres médicaments vétérinaires utilisés couramment sans ordonnance.


2° zich ervan vergewissen of er geen contra-indicaties zijn.

2° s'assurer de l'absence de contre-indications.


« 3º Er mogen geen contra-indicaties bestaan die een ernstig risico inhouden voor de maatschappij of die redelijkerwijze verhinderen dat de voorwaarden voor sociale reïntegratie van de veroordeelde worden vervuld; ».

« 3º Il ne peut y avoir de contre-indications impliquant un risque sérieux pour la société ou faisant raisonnablement obstacle aux conditions de réinsertion sociale du condamné; ».


3º er mogen geen contra-indicaties bestaan die een ernstig risico inhouden voor de maatschappij of die er redelijkerwijze aan in de weg staan dat de voorwaarden voor de sociale reïntegratie van de veroordeelde worden vervuld; deze tegenaanwijzingen hebben betrekking op :

3º il ne peut y avoir de contre-indications impliquant un risque sérieux pour la société ou faisant raisonnablement obstacle aux conditions de réinsertion sociale du condamné; ces contre-indications se rapportent :


Het huidig ontwerp inzake voorwaardelijke invrijheidstelling (artikel 2) voert het principe van de negatieve selectie in de wet in : de voorwaardelijke invrijheidstelling kan enkel worden verleend wanneer er geen contra-indicaties zijn die een ernstig risico inhouden voor de maatschappij of die er redelijkerwijze aan in de weg staan dat de voorwaarden voor de sociale reïntegratie van de veroordeelde worden vervuld; deze tegenaanwijzingen hebben betrekking op :

Le projet actuel relatif à la libération conditionelle (article 2) inscrit le principe de la sélection négative dans la loi : la libération conditionnelle ne peut être accordée qu'en l'absence de contre-indications impliquant un risque sérieux pour la société ou faisant raisonnablement obstacle aux conditions de la réinsertion sociale du condamné; ces contre-indications se rapportent :


Doorgemaakte of bestaande schildklieraandoeningen bij kinderen, jongeren en jonge volwassenen vormen géén absolute contra-indicatie: zij mogen, tenzij de behandelende geneesheer hier anders over beslist, jodiumtabletten gebruiken en tegelijk, indien van toepassing en steeds in samenspraak met de behandelende geneesheer, doorgaan met het nemen van hun medicatie voor de schildklierziekte zelf.

Les affections antérieures ou actuelles de la thyroïde chez les enfants, les jeunes et les jeunes adultes ne constituent pas une contre-indication: ces personnes peuvent prendre des comprimés d'iode et, le cas échéant, continuer à prendre en même temps leur traitement pour une maladie de la glande thyroïde.


Als deze elementen bevredigend kunnen beantwoord worden, gaat men op basis van een passend medisch onderzoek na of er geen medische contra-indicaties zijn (neveneffecten).

Si une réponse satisfaisante peut être donnée à ces éléments, il est vérifié par un examen médical adéquat s'il n'y a pas de contre-indications médicales (effets secondaires).


Daarnaast wordt er bij de toekenning van het elektronisch toezicht telkens nagegaan of er in hoofde van de veroordeelde geen contra-indicaties bestaan die niet door het opleggen van bijzondere voorwaarden ondervangen kunnen worden.

Lors de la mise en surveillance électronique, l'on vérifie en outre systématiquement que le condamné ne présente pas de contre-indications auxquelles l'imposition de conditions particulières ne peut pallier.


- de veroordeelde mag geen gevaar voor de openbare orde vormen (Duitsland), of "er mogen geen contra-indicaties bestaan die een ernstig risico inhouden voor de maatschappij" (België); bij de beoordeling van deze voorwaarde wordt rekening gehouden met de volgende criteria: de mogelijkheid tot reclassering van de veroordeelde (België), de persoonlijkheid van de veroordeelde (België, Duitsland), het gedrag van de veroordeelde tijdens de detentie (België, Spanje Finland, Griekenland, Italië), het risico op het plegen ...[+++]

-le condamné ne doit pas présenter un danger pour le public (Allemagne) ou « absence de contre-indications impliquant un risque sérieux pour la société » (Belgique); cette condition est évaluée en tenant compte des critères suivants: possibilités de reclassement du condamné (Belgique), la personnalité du condamné (Belgique, Allemagne), le comportement du condamné pendant sa détention (Belgique, Espagne, Finlande, Grèce, Italie), le risque de voir l'intéressé commettre de nouvelles infractions (Belgique, Allemagne), l'attitude du condamné à l'égard des victimes (Belgique), la gravité du délit (Allemagne).


3° er mogen geen contra-indicaties bestaan die een ernstig risico inhouden voor de maatschappij of die er redelijkerwijze aan in de weg staan dat de voorwaarden voor de sociale reïntegratie van de veroordeelde worden vervuld; deze tegenaanwijzingen hebben betrekking op :

3° il ne peut y avoir de contre-indications impliquant un risque sérieux pour la société ou faisant raisonnablement obstacle aux conditions de réinsertion sociale du condamné; ces contre-indications se rapportent :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelde geen contra-indicaties' ->

Date index: 2022-03-21
w